Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
Such enterprises required improved trade capacity and the efficient and sustainable use of resources, such as sources of energy. | UN | وتتطلب هذه المؤسسات تحسين القدرات التجارية واستخدام الموارد مثل مصادر الطاقة استخداما فعالا ومستداما. |
The ongoing UNIDO projects and activities aimed at achieving sector-based industrial upgrading and ensuring compliance with international standards would contribute significantly to increasing the trade capacity of developing countries. | UN | وضمان الامتثال إلى المعايير الدولية من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في زيادة القدرات التجارية للبلدان النامية. |
Increased financial and technical assistance for trade capacity building is also vital. | UN | ومن الأمور الحيوية أيضاً زيادة المساعدات المالية والتقنية لبناء القدرة التجارية. |
trade capacity must be built up so that trade opportunities could be exploited. | UN | ويجب زيادة القدرة التجارية بحيث يكون من الممكن استغلال الفرص التجارية. |
41. Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
40. Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | 40- نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
The Government is therefore implementing result-oriented work at the national level to develop trade capacity and the transport sector. | UN | ولذا تضطلع الحكومة بالأعمال التي تركز على النتائج على الصعيد الوطني لتطوير القدرات التجارية وقطاع النقل. |
41. Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | 41- نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية |
MAJOR PROGRAMME D: trade capacity - BUILDING 50 | UN | البرنامج الرئيسي دال: بناء القدرات التجارية |
At their recent meeting in St Petersburg, the G8 Heads of State also underscored the importance of aid for trade and trade capacity building. | UN | شدد رؤساء دول مجموعة الثماني أيضاً، في أثناء اجتماعهم الأخير في سان بيترسبرغ، على أهمية المعونة من أجل التجارة وبناء القدرات التجارية. |
ODA provided to help build trade capacity | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للمساعدة على بناء القدرات التجارية |
Finally, he welcomed the increased international support for trade capacity building to overcome supply side constraints. | UN | وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض. |
The recent launch of the African trade capacity Building programme was particularly welcome. | UN | ورحب بشكل خاص بالشروع مؤخراً في تنفيذ البرنامج الأفريقي لبناء القدرات التجارية. |
He also expressed appreciation of the work being done by the informal consultative group on trade capacity building. | UN | وأعرب أيضا عن تقديره بخصوص العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية. |
Finally, he welcomed the increased international support for trade capacity building to overcome supply side constraints. | UN | وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض. |
Proportion of ODA provided to help build trade capacity | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للمساعدة في بناء القدرة التجارية |
UNIDO and WIPO were already cooperating on a trade capacity development programme in Pakistan, funded by the European Union. | UN | وأشار إلى أن المنظمتين تتعاونان بالفعل في برنامج لتنمية القدرة التجارية في باكستان يموِّله الاتحاد الأوروبي. |
The courses continued to enjoy a growing demand and contributed to bridging the " trade capacity gap " in developing countries. | UN | فقد ظلت هذه الدورات تحظى بطلب متزايد وساهمت في سد " الفجوة في القدرة التجارية " في البلدان النامية. |
The courses continued to enjoy a growing demand and contributed to bridging the " trade capacity gap " in developing countries. | UN | فقد ظلت هذه الدورات تحظى بطلب متزايد وساهمت في سد " الفجوة في القدرة التجارية " في البلدان النامية. |
UNIDO had been administering many programmes to build trade capacity. | UN | وما برحت اليونيدو تدير برامج عديدة لبناء القدرات في مجال التجارة. |
In the area of trade, they should assist the region in developing trade capacity before they were required to adopt comprehensive trade reforms. | UN | وفي مجال التجارة، ينبغي لهؤلاء الشركاء أن يساعدوا المنطقة على تنمية قدرتها التجارية قبل أن يُطلب منها اعتماد إصلاحات تجارية شاملة. |
It is investment that will allow many developing countries to exit the crisis by enhancing their trade capacity. | UN | فالاستثمار هو الذي سيسمح لكثير من البلدان النامية بالخروج من الأزمة من خلال تعزيز قدراتها التجارية. |
Development of infrastructure and trade capacity would be a priority in attracting the investments necessary for self-sufficient economic growth and development. | UN | ويشكل تطوير الهياكل الأساسية والقدرات التجارية بالأولوية في اجتذاب الاستثمارات اللازمة لتحقيق نمو وتنمية اقتصاديين قائمين على الاكتفاء الذاتي. |