Her Government supported the inclusion of trade in the post-2015 development agenda. | UN | وتؤيد حكومتها إدراج التجارة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
In the developing world, a commodity exchange may act in a broader range of ways to stimulate trade in the commodity sector. | UN | وفي العالم النامي، يمكن أن تعمل بورصة السلع الأساسية بمجموعة واسعة من الطرق لحفز التجارة في قطاع السلع الأساسية. |
trade in the Caucasus remains hampered by long-simmering political conflicts. | UN | ولا تزال النزاعات السياسية المتوقدة جذوتها منذ أمد تقف عائقا أمام التجارة في القوقاز. |
(iv) Whether there is evidence of ongoing international trade in the chemical. | UN | ' 4` ما إذا كان هناك دليل يؤكد استمرار تداول المادة الكيميائية تجارياً على الصعيد الدولي. |
Expert Meeting on trade in the Agricultural Sector | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي |
Through selected case studies, the fourth report will also examine the nature and scope of trade in the informal economy and the gender dimensions of intra-African trade. | UN | ومن خلال عدد مختار من دراسات الحالات الإفرادية، سيبحث التقييم أيضا طبيعة ونطاق التجارة في الاقتصاد غير النظامي والأبعاد الجنسانية للتجارة بين البلدان الأفريقية. |
In order to encourage the expansion of trade in the developing countries, the emphasis should be placed on capacity-building and improving opportunities for market access. | UN | فلتشجيع توسع التجارة في البلدان النامية، ينبغي التأكيد على بناء القدرات وتحسين فرص الوصول إلى السوق. |
A. The role of trade in the Palestinian economy until 1993 | UN | ألف - دور التجارة في الاقتصاد الفلسطيني حتى عام ٣٩٩١ |
What competition-related issues may be affecting trade in the area of distribution in developing countries? | UN | ما هي قضايا المنافسة التي قد تؤثر في التجارة في مجال التوزيع في البلدان النامية؟ |
Liberalization of trade in the distribution market leads to the distribution sector assuming key roles in marketing, designing and branding, and power shifts away from manufacturers. | UN | ويؤدي تحرير التجارة في سوق التوزيع إلى اضطلاع قطاع التوزيع بالأدوار الرئيسية في التسويق والتصميم ووضع العلامة التجارية، وتنتقل القوة بعيداً عن المصنِّعين. |
Protocol on trade in the Southern African Development Community. | UN | بروتوكول التجارة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Protocol on trade in the Southern African Development Community. | UN | بروتوكول التجارة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
That Party must ban trade in the controlled substance with States not Party to: | UN | إن الطرف عليه أن يحظر التجارة في المادة الخاضعة للرقابة مع الدول غير الأطراف في: |
The role of trade in the economic growth and development of developing countries was increasing in quality and quantity. | UN | فالدور الذي تلعبه التجارة في النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية للبلدان النامية يزداد كما وكيفا. |
They reaffirmed their conviction that further liberalization of trade in the region will contribute to the development of their national economies. | UN | وأعادوا تأكيد اعتقادهم بأن مزيدا من تحرير التجارة في المنطقة سيسهم في تطوير اقتصاداتهم الوطنية. |
Governments should give equal emphasis to the provision of public goods for promoting trade in the form of advice, market intelligence and quality standards. | UN | ومن الواجب على الحكومات أن تشدد بنفس القدر على توفير السلع العامة المتصلة بتشجيع التجارة في صورة مشورة ومعلومات سوقية ومعايير للنوعية. |
(iv) Whether there is evidence of ongoing international trade in the chemical; | UN | ' 4` ما إذا كان هناك دليل يؤكد استمرار تداول المادة الكيميائية تجارياً على الصعيد الدولي؛ |
Expert Meeting on trade in the Agricultural Sector | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي |
This project will contribute to the establishment of a Regional Institute for Standardization, Conformity Assessment, Accreditation and Metrology (RISCAM), in an effort to promote intraregional trade by removing technical barriers to trade in the region. | UN | وسيساهم هذا المشروع في إنشاء معهد إقليمي لتوحيد المواصفات وتقييم المطابقة والاعتماد والقياس، سعيا إلى ترويج التجارة على الصعيد الأقاليمي بإزالة الحواجز التقنية التي تعترضها في المنطقة. |
219. The Technical Adviser on trade in the Management Development and Governance Division responded to the comments raised. | UN | ٢١٩ - ورد المستشار الفني للتجارة في شعبة تطوير اﻹدارة وشؤون الحكم على التعليقات التي طرحت. |
The Committee was informed that there was trade in the formulations among west African countries. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بأن ثمة إتجار في التركيبات فيما بين بلدان غرب إفريقيا. |
Table A.2 Intra—industry trade in the Syrian Arab Republic, 1992 116 | UN | الجدول ألف-٢ التجارة داخل الصناعات في الجمهورية العربية السوريـــة، |
Regarding trade, the share of intra-ECO trade in the group's total exports declined to about 3 per cent in the early 1990s in comparison to a share of around 10 per cent in 1985. | UN | وفيما يتعلق بالتجارة، انخفض نصيب التجارة فيما بين بلدان منظمة التعاون الاقتصادي في مجموع صادرات المجموعة بنسبة ٣ في المائة تقريباً في أوائل التسعينات بالمقارنة بنسبة حول ٠١ في المائة في عام ٥٨٩١. |
Increased and improved trade in the South can indeed have positive multiplier effects in the development of our countries. | UN | والواقع أن زيادة وتحسين التبادل التجاري في الجنوب بمكن أن تكون له آثار مضاعفة ايجابية في تنمية بلداننا. |
There has been virtually no trade in the other direction. | UN | وليست هناك تجارة في الاتجاه اﻵخر من الناحية العملية. |