"traffic jam" - English Arabic dictionary

    "traffic jam" - Translation from English to Arabic

    • زحمة
        
    • ازدحام
        
    • الإزدحام
        
    • زحام
        
    • إزدحام
        
    • الزحام
        
    • بزحام
        
    • أزدحام
        
    I just looked online and there's a freaking traffic jam on the 5. Open Subtitles لقد نظرت على الانترنت و ثمة زحمة طريق كبيرة على الطريق الخامس
    Sorry I'm late. There was a horrible traffic jam. Open Subtitles آسف علي تأخري ، كان هناك زحمة مرور مروعه.
    Will it be able to do the traffic jam into Saint-Tropez? Open Subtitles هل سيكون قادرا على إنشاء ازدحام في سان تروبيه ؟
    Video footage from some guy in the traffic jam. Open Subtitles لقطات فيديو من بعض الشباب أثناء الإزدحام المروري
    Actually create a kind of a traffic jam in the arteries. Open Subtitles وفي الواقع تكون زحام من نوعِ ما في الشرايين،
    Well, you could definitely cause a traffic jam or two. Open Subtitles حسنًا،أنتِ بالتأكيد يمكنكِ التسبب في إزدحام مروري أو إثنين
    And there was like this big-ass traffic jam,'cause everybody got out they car to laugh at me. Open Subtitles وذهبت إلى البيت عارى وكان الزحام كبير جداً وكل شخص يسخر منى
    A city in chaos, a smash-and-grab raid and four million dollars through a traffic jam. Open Subtitles صدامات وتخبط واربعة مليون دولارفى زحمة المرورالقاتلة
    They'll create a traffic jam and make their move. Open Subtitles سوف يخلقون زحمة مرور ثمّ ينفذون خطتهم
    What could I do with the traffic jam? Open Subtitles ماذا يمكنني ان افعل مع زحمة السير؟
    But Highway 36 is the only evacuation route, so there's a very serious traffic jam. Open Subtitles لكن الطريق السريع 36 هُو الطريق الوحيد للإخلاء، لذا هُناك ازدحام مروري شديد.
    Ten minutes might be a bit impossible. It's a traffic jam over here. Open Subtitles عشر دقائق هذا مستحيل هنالك ازدحام مروري شديد
    We don't have to keep the traffic jam going. Open Subtitles نحن لم يكن لديك للحفاظ على ازدحام حركة المرور تسير.
    Hey, man, you're the one who chose to stay in traffic jam paradise. Open Subtitles انت من اخترت البقاء في جنة الإزدحام المروري
    Look at the fucking traffic jam this is causing. Open Subtitles انظر إلى الإزدحام المروري هذا إنهُ السبب
    Dad, please don't turn a three-hour traffic jam into an educational experience. Open Subtitles أبي، أرجوك ألّا تحوّل هذا الإزدحام ذو الثلاث ساعات إلى خبرة تعليمية.
    - yeah, there's a traffic jam on the 405. - Miss. Open Subtitles اعرف ان هناك زحام في المنطقه 405 سيدتي
    We need to cut into-- saying there appears to be clotting is like saying there's a traffic jam ahead. Open Subtitles "قولك "يبدو أن هناك تجلط "مثل قول "يبدو أن هناك زحام
    I'm on the tram lines and in a traffic jam. Open Subtitles انا في مسار القطار الكهربائي وهناك زحام
    Say there's traffic jam on flyover leading to port. Open Subtitles قل أن هناك إزدحام مروري على الطريق السريع المؤدي إلى الميناء
    Papa was not there... he was stuck in a traffic jam... Open Subtitles .. ولم يكن أبوكِ موجوداً علق في إزدحام مروري
    Last time, we had our first-ever traffic jam. Open Subtitles في آخر مرة، كَانَ لدينا إزدحام مروري للمرة الأولى على الإطلاق
    But there was a traffic jam on the main road Open Subtitles وبسبب الزحام على الطريق الرئيس
    But they'll be late as they are stuck in a traffic jam. Open Subtitles ولكن بسبب الزحام سيتأخرون قليلا.
    We've been driving around for hours, and now we're in a buggy traffic jam. Open Subtitles نقود لساعات والأن نعلق بزحام حناطير
    Me, too, but we ain't goin'nowhere'cause this is a traffic jam. Open Subtitles وأنا أيضاْ , ولكننا لن نذهب لأى مكان لأن هذا أزدحام المرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more