Instead of sending individual staff members on external training, emphasis will be placed on bringing trainers to the mission area. | UN | فعوضا عن إيفاد فرادى الموظفين في مهام لتلقّي التدريب الخارجي، سينصب التركيز على استقدام المدربين إلى منطقة البعثة. |
The training material would be available in multiple languages free of charge and the IASCF would train trainers. | UN | كما أن هذه المواد تتوفر مجاناً بلغات متعددة وستتكفل مؤسسة لجنة معايير المحاسبة الدولية بتدريب المدربين. |
It will also provide access to a global pool of trainers. | UN | وسوف يوفر أيضاً فرصة للوصول إلى مجموعة عالمية من المدربين. |
The project also provides trainers' training so that more practitioners can bring arts to persons with disabilities. | UN | ويوفر المشروع أيضاً التدريب للمدربين لكي يمكن لمزيد من الممارسين جلب الفنون إلى الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Officers of the Asylum Service receive trainers' training by the EASO. | UN | ويتلقى موظفو مكتب اللجوء تدريباً للمدربين من المكتب الأوروبي لدعم اللجوء. |
The programme included the publication of a manual and the conducting of seminars and training for trainers. | UN | وتضمن هذا البرنامج نشر دليل وعقد حلقات دراسية ودورات تدريبية للمدرّبين. |
In-country training, deployment of field experts and training of trainers are useful tools in achieving this goal. | UN | ومن الأدوات المفيدة في تحقيق هذا الهدف التدريب داخل البلدان ونشر الخبراء الميدانيين وتدريب المدربين. |
With one faciliatator trained in 2008 and 14 trained in 2009, this brought the total number of peer trainers to 21. | UN | وبتدريب ميسر واحد في عام 2008 و 14 ميسرا في عام 2009، يصل مجموع المدربين الأقران إلى 21 مدربا. |
Training for trainers, International Development Law Organisation (IDLO), Rome, 2001 | UN | تدريب المدربين في المنظمة الدولية لقانون التنمية، روما، 2001. |
The training teams would consist of 12 trainers per team, with an average of 60 trainers being present in Haiti at any given time. | UN | وتتألف أفرقة التدريب من ١٢ مدربا في الفريق الواحد، بحيث يبلغ متوسط عدد المدربين الموجودين في هايتي في أي وقت ٦٠ مدربا. |
Where appropriate, information on effective pedagogical techniques is included to assist trainers in utilizing the manuals as effectively as possible. | UN | وتدرج حسب الاقتضاء معلومات عن اﻷساليب التربوية الفعالة لمساعدة المدربين في استخدام اﻷدلة بأقصى ما يمكن من الفعالية. |
Upon request, the Department will assist Member States in validating their training, as well as in training national trainers. | UN | وسوف تساعد اﻹدارة الدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، في تنفيذ التدريب الخاص بها، وفي تدريب المدربين الوطنيين. |
Further action might include training of trainers in order to facilitate wider dissemination of legal literacy with a gender perspective. | UN | وقد تشمل اﻹجراءات اﻷخرى تدريب المدربين من أجل تيسير توسيع نطاق نشر محو اﻷمية القانوني بمنظور يشمل الجنسين. |
In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. | UN | وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي. |
ESCWA has also addressed the need to develop entrepreneurship through the training of trainers and potential entrepreneurs. | UN | واللجنة قد ناقشت كذلك ضرورة تشجيع تنظيم المشاريع من خلال تدريب المدربين ومنظمي المشاريع المحتملين. |
These objectives are to be accomplished primarily through the training of trainers. | UN | ويمكن بلوغ هذه اﻷهداف من خلال إعداد المدربين في المقام اﻷول. |
For instance, genuine incentives may require a hierarchical structure for trainers which offers parity with senior positions in the client industry. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تقتضي الحوافز الحقيقية وضع هيكل هرمي للمدربين يتيح التعادل مع المناصب العليا في الصناعة العميلة. |
Training for local trainers on human rights and policing at the Kosovo Police Service School has also been provided. | UN | وقدّم أيضا التدريب للمدربين المحليين في مجال حقوق الإنسان وأداء عمل الشرطة في مدرسة الشرطة في كوسوفو. |
:: Training workshop for trainers on election observation and human rights | UN | :: عقد حلقة تدريبية للمدربين بشأن مراقبة الانتخابات وحقوق الإنسان |
Viet Nam established a group of resource gender trainers. | UN | وأنشأت فييت نام فريقا متخصصا للمدربين على الجنسانية. |
56 trainers of trainers trained in Home Based Care. | UN | تدريب 56 مدربا للمدربين على تقديم الرعاية المنزلية؛ |
With the assistance of the Cambodia Office, the NGO Committee on CRC has prepared a teaching curriculum on the Convention on the Rights of the Child for trainers which is adapted to the Cambodian context. | UN | وبمساعدة مكتب كمبوديا قامت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بإعداد منهجٍ تعليميٍ للمدرّبين حول هذه الاتفاقية وتم تكييفه مع السياق الكمبودي. |
Training of trainers' Course for United Nations Police | UN | الدورة التدريبية للمدرِّبين من أجل شرطة الأمم المتحدة |