"training activities of" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التدريب
        
    • اﻷنشطة التدريبية
        
    • أنشطة تدريب
        
    • بالأنشطة التدريبية
        
    • بأنشطة التدريب
        
    • للأنشطة التدريبية
        
    • الأنشطة التدريبية التي
        
    • الأنشطة التدريبية المتعلقة
        
    • وأنشطة التدريب
        
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الدبلوماسي الأساسي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    All training activities of UNHCR should be subjected to regular end-of-training evaluations. UN ولا بد من إخضاع جميع اﻷنشطة التدريبية بالمكتب لتقييمات تجري بصفة منتظمة في نهاية التدريب.
    All training activities of UNHCR should be subjected to regular end-of-training evaluations. UN ولا بد من إخضاع جميع اﻷنشطة التدريبية بالمكتب لتقييمات تجري بصفة منتظمة في نهاية التدريب.
    The lower output resulted from the increased training activities of the Force Headquarters Company and additional requirements for day and night patrols UN يعزى تدني الناتج إلى زيادة أنشطة تدريب سرية المقر والاحتياجات الإضافية للدوريات النهارية والليلية
    The Fund has been used over the last two years to support numerous training activities of the Department. UN واستُخدم الصندوق طوال العامين الماضيين لدعم العديد من أنشطة التدريب التي تضطلع بها اﻹدارة.
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    The variance under the budget for official travel is attributable to the consolidation of all the training activities of the Department of Peacekeeping Operations under the Integrated Training Service. UN ويعزى الفرق في إطار الميزانية فيما يتعلق بالسفر الرسمي إلى توحيد جميع أنشطة التدريب التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    The training activities of the Maritime Task Force with the Lebanese navy have started to show encouraging results. UN وأخذ تنفيذ أنشطة التدريب التي تضطلع بها فرقة العمل البحرية للتدريب مع البحرية اللبنانية يؤتي نتائج مشجعة.
    The auditors informed the Committee that a horizontal audit was being conducted of all training activities of the Organization. UN وأخبر مراجعو الحسابات اللجنة بأن مراجعة أفقية تُجرى لحسابات جميع أنشطة التدريب في المنظمة.
    (iv) Considering human rights education as a criterion for the qualification, accreditation and career development of educational staff and the accreditation of training activities of non-governmental organizations. UN ' 4` النظر إلى حقوق الإنسان باعتبارها شرطا من شروط تأهـُّـل موظفي قطاع التعليم واعتمادهم وتطورهـم المهنـي واعتماد أنشطة التدريب المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية.
    The Special Rapporteur also notes with some concern that in some countries the training activities of prosecutors are at their own expense. UN وتلاحظ المقررة الخاصة ببعض القلق أيضاً تحمل المدعين العامين في بعض البلدان نفقات أنشطة التدريب.
    Serval and MINUSMA support the training activities of the European Union mission. UN وتقوم سيرفال والبعثة المتكاملة بدعم أنشطة التدريب التي تضطلع بها بعثة الاتحاد الأوروبي.
    Other training activities of INSTRAW focus on women in development issues such as the environment, including water and sanitation, energy and renewable sources of energy and waste management. UN وتركز أنشطة التدريب اﻷخرى التي يضطلع بها المعهد على المرأة في المسائل الانمائية التي منها البيئة، بما في ذلك المياه، والاصحاح، والطاقة، وموارد الطاقة المتجددة، وإدارة النفايات.
    The training activities of UNIFEM can also benefit from the developmental work done by INSTRAW. UN كما يمكن أن تستفيد اﻷنشطة التدريبية التي يضطلع بها الصندوق من العمل الذي ينجزه المعهد في ميدان التنمية.
    The Assembly further requested that the report should include consideration of potential duplication of the training activities of INSTRAW and UNIFEM. UN وطلبت الجمعية كذلك أن يشمل التقرير دراسة لاحتمال حدوث ازدواجية في اﻷنشطة التدريبية للمعهد والصندوق.
    V. training activities of THE INTERNATIONAL RESEARCH AND TRAINING INSTITUTE FOR THE ADVANCEMENT OF WOMEN AND THE UNITED NATIONS UN هاء - اﻷنشطة التدريبية للمعهد الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهـوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    The reduced participation in training activities of military personnel reflects the lower budgeted strength. UN ويعكس انخفاض المشاركة في أنشطة تدريب الأفراد العسكريين انخفاضا في القوام المدرج في الميزانية.
    The Committee was briefed on the training activities of both the Centre and the College, as well as present funding arrangements. UN وقد أحيطت اللجنة علما بالأنشطة التدريبية التي يقوم بها المركز والكلية على السواء، إلى جانب ترتيبات التمويل الحالية.
    233. The Committee welcomed the training activities of the Office of Internal Oversight Services on evaluation and encouraged their future development. UN 233 - ورحبت اللجنة بأنشطة التدريب التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم وشجعت على تطويرها في المستقبل.
    The Committee stresses that the lack of an effective means to evaluate training remains a very significant drawback of the training activities of the Organization. UN وتشدد اللجنة على أن الافتقار إلى وسائل فعالة لتقييم التدريب ما زال يمثل عائقا مهما للغاية للأنشطة التدريبية في المنظمة.
    The College supported the training activities of the Commission with a view to updating on a regular basis the expertise of its core staff and experts on the roster. UN وأيدت الهيئة الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها اللجنة بغية تحديث خبرات موظفيها الأساسيين والخبراء المدرجين في القائمة، على نحو منتظم.
    (e) Monitoring peacekeeping and field support training activities of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and field operations and managing the training budget of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support to ensure that peacekeeping training standards and priorities are being met. UN (هـ) رصد الأنشطة التدريبية المتعلقة بحفظ السلام والدعم الميداني التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية، وإدارة ميزانية التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لضمان الوفاء بمعايير وأولويات التدريب على حفظ السلام.
    The observer for the International Anti-Corruption Academy reported on the membership and training activities of that organization. UN وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more