"training courses for the" - Translation from English to Arabic

    • دورات تدريبية
        
    • دورات التدريب
        
    It promoted a human rights culture and organized training courses for the officials and staff of all ministries. UN ويعزّز المركز ثقافة حقوق الإنسان وينظّم دورات تدريبية لفائدة المسؤولين والموظفين في جميع الوزارات.
    training courses for the LDC policymakers drawing from the latest three LDC reports UN :: دورات تدريبية لواضعي السياسات من أقل البلدان نمواً مستمدة من أحدث ثلاثة إصدارات مـن تقرير أقـل البلدان نمواً
    There were as yet no special training courses for the judges or lawyers in juvenile courts, although they took part regularly in seminars. UN ولا توجد حتى اﻵن دورات تدريبية خاصة للقضاة أو المحامين في محاكم اﻷحداث لكنهم يشاركون بانتظام في حلقات دراسية.
    GADD has requested in the 2007 Government budget for training courses for the WDOs. UN وقد طلبت الشعبة إدراج مبالغ في ميزانية الحكومة لعام 2007 لتنظيم دورات تدريبية لموظفات شؤون تنمية المرأة.
    2. The provision of $64,400 would cover the costs of specialized training courses for the security staff, including training in firefighting, first aid and other specialized security-related areas. UN 2 - سيخصص الاعتماد البالغ 400 64 دولار لتغطية تكاليف دورات التدريب التخصصي لأفراد الأمن، بما في ذلك التدريب على إطفاء الحرائق والإسعافات الأولية وغير ذلك من المجالات التخصصية المتصلة بالأمن.
    It has also organized several training courses for the national police and gendarmerie. UN ونظم عدة دورات تدريبية موجهة للشرطة والدرك الوطني.
    Conducted training courses for the staff of the justice, truth and reconciliation commission on the investigation of human rights violations UN عقد دورات تدريبية لموظفي لجنة العدل وتقصي الحقائق والمصالحة تتناول التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان
    The JFTC has also offered training courses for the Russian competition agency. UN ووفرت اللجنة أيضا دورات تدريبية للهيئة الروسية المعنية بالمنافسة.
    The creation of formal training courses for the information society that would be administered on demand is now needed. UN وثمة حاجة الآن إلى تنظيم دورات تدريبية رسمية لمجتمع المعلومات، تقدم بناء على الطلب.
    Ukraine offered training courses for the general public on non-violent methods for resolving problems in the household. UN وقدمت أوكرانيا دورات تدريبية للجمهور العام بشأن أساليب حل المشاكل في الأسر المعيشية دون اللجوء إلى العنف.
    Pakistan welcomed the fact that Mongolia held regular informal human rights training courses for the population and asked for additional information in that regard. UN ورحبت باكستان بقيام منغوليا بتنظيم دورات تدريبية للسكان تُعنى بحقوق الإنسان وطلبت مزيداً من المعلومات في هذا الصدد.
    The training courses for the print and electronic media could be arranged at the national, regional and international levels. UN ويمكن ترتيب عقد دورات تدريبية لوسائل الاتصال المطبوعة والالكترونية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية.
    64. Special assistance will be given for cases of protection by the Office, which will also continue to organize training courses for the staff of project implementing agencies. UN ٤٦- وسيمنح المكتب مساعدة خاصة لحالات الحماية وسيواصل أيضا تنظيم دورات تدريبية لصالح موظفي وكالات تنفيذ المشروع.
    In Iraq, UNODC conducted training courses for the Corrections Service, and strengthened the training capacity of the National Corrections Training Academy. UN وفي العراق، نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دورات تدريبية لدائرة الإصلاح، وعزّز القدرة التدريبية للأكاديمية الوطنية العراقية لتدريب منتسبي السجون والإصلاحيات.
    The MoLSMD has conducted technical and professional training courses for the employment of those children who are introduced to this Ministry through the military ranks. UN وقد نظمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وشؤون الشهداء والمعوقين دورات تدريبية تقنية ومهنية من أجل تشغيل الأطفال الذين يُقدمون إلى الوزارة عن طريق الرتب العسكرية.
    The State party should organize training courses for the State agents listed in article 10 of the Convention, especially civil or military law-enforcement personnel and medical personnel. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظم دورات تدريبية لصالح الموظفين الحكوميين المشار إليهم في المادة 10 من الاتفاقية، ولا سيما الموظفون المدنيون أو العسكريون المسؤولون عن إنفاذ القوانين والموظفون الطبيون.
    The State party should organize training courses for the State agents listed in article 10 of the Convention, especially civil or military law-enforcement personnel and medical personnel. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظم دورات تدريبية لصالح الموظفين الحكوميين المشار إليهم في المادة 10 من الاتفاقية، ولا سيما الموظفون المدنيون أو العسكريون المسؤولون عن إنفاذ القوانين والموظفون الطبيون.
    Presentations on security sector oversight were also delivered in training courses for the South Sudan National Police Service and SPLA, and for state legislators and civil society representatives UN وقُدمت أيضا عروض بشأن الرقابة على قطاع الأمن في إطار دورات تدريبية للجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان ولأعضاء برلمانات الولايات وممثلي المجتمع المدني
    * 4 million Euros for training courses for the re-entering of women in the labour market after a period of maternity leave or job-abandon for assisting elder relatives or persons with disabilities. UN 4 مليون يورو لتقديم دورات تدريبية لدخول المرأة من جديد إلى سوق العمل بعد إجازة أمومة أو تركها للعمل لمساعدة أقارب مسنين أو أشخاص ذوي إعاقة.
    10. The requirement of $30,800 would provide for specialized training courses for the security staff, including training in firefighting, first aid and other specialized security-related areas. UN 10 - تغطي الاحتياجات البالغة 800 30 دولار تكاليف دورات التدريب التخصصية لموظفي الأمن، بما في ذلك التدريب على إطفاء الحرائق والإسعافات الأولية وغيرها من المجالات التخصصية المتصلة بالأمن.
    15. The requirement of $22,000 would provide for specialized training courses for the security staff, including training in firefighting, first aid and other specialized security-related areas. UN 15 - تغطي الاحتياجات البالغة 000 22 دولار تكاليف دورات التدريب التخصصي لموظفي الأمن، بما في ذلك التدريب على إطفاء الحرائق والإسعافات الأولية وغيرها من المجالات التخصصية المتصلة بالأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more