"training plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة التدريب
        
    • خطة تدريب
        
    • خطة تدريبية
        
    • خطة للتدريب
        
    • الخطة التدريبية
        
    • خطط التدريب
        
    • خطة لتدريب
        
    • خطتها التدريبية
        
    • لخطة التدريب
        
    • خطته التدريبية
        
    • وخطة التدريب
        
    • وخطة تدريب
        
    • بخطة التدريب
        
    • والخطة التدريبية
        
    • وخطة للتدريب
        
    Initially, the training plan would rest on existing resources, though new materials would need to be developed. UN وسوف تعتمد خطة التدريب في البداية على الموارد الموجودة، مع الحاجة إلى تطوير موارد جديدة.
    Participated in the workshop, which reviewed the progress of implementation of the 2010 training plan in the light of the outcome of the Amani Africa exercise UN جرت المشاركة في ورشة العمل التي استعرضت التقدم المحرز في تنفيذ خطة التدريب لعام 2010 في ضوء نتائج عملية " أمن أفريقيا "
    Remaining missions have requested templates and more detailed guidance on the format of a mission training plan. UN أما بقية البعثات فقد طلبت نماذج ومزيداً من التوجيه التفصيلي بشأن صيغة خطة تدريب للبعثة.
    In Cambodia, OHCHR supported the development of a comprehensive training plan for prison staff, which was subsequently approved by the Ministry of Interior. UN وفي كمبوديا، قامت مفوضية حقوق الإنسان بدعم وضع خطة تدريب شاملة لموظفي السجون، اعتمدتها وزارة الداخلية في وقت لاحق.
    Adopting a training plan for management staff, including school directors. UN إقرار خطة تدريبية للموظفين الإداريين، بمن فيهم مديرو المدارس.
    Furthermore, training needs were not formally identified and addressed in a training plan. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاحتياجات التدريبية لم تُحدد وتُعالج بصفة رسمية في خطة للتدريب.
    A training survey will be issued to further refine the training plan. UN وسيصدر استقصاء من أجل زيادة تحسين خطة التدريب.
    The unit will ensure that the piloting and implementation of the training plan is wholly owned by the Ministry. UN وستكفل الوحدة أن يكون تجريب وتنفيذ خطة التدريب بكامله ملكاً للوزارة.
    Appropriate timelines for finalization and submission of Annual training plan may be incorporated in the proposed Learning Policy. UN أن تدرج في سياسة التعلّم المقترحة جداول زمنية مناسبة لوضع خطة التدريب السنوية في شكلها النهائي وتقديمها.
    Adjustments in the Annual training plan may be provided for in the proposed policy so that the flexibility available in the existing policy is retained. UN النص في السياسة المقترحة على إجراء تعديلات في خطة التدريب السنوية حفاظا على المرونة المتاحة في السياسة القائمة.
    Appropriate timelines for finalization and submission of Annual training plan may be incorporated in the proposed Learning Policy. UN `2` يجوز إدراج جداول زمنية مناسبة لوضع خطة التدريب السنوية في شكلها النهائي وتقديمها في سياسة التعلم المقترحة.
    The training plan comprises an evaluation system to monitor the effectiveness of the programme and take corrective action. UN وتتألف خطة التدريب من نظام تقييم لرصد فعالية البرنامج واتخاذ إجراء تصحيحي.
    Cooperate with the United Nations Office at Nairobi to establish an annual training plan for its own staff UN التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل إعداد خطة تدريب سنوية لموظفيه
    Develop a training plan to be used as a framework by centres. UN وضع خطة تدريب تستخدمها المراكز كإطار عمل.
    Efforts to design a training plan and assist in drafting a law on piracy are already under way. UN ويجري حالياً بذل الجهود لتصميم خطة تدريب وللمساعدة في صوغ قانون بشأن القرصنة.
    A training plan for the JIU secretariat has been prepared, as recommended by the Board of Auditors. UN كما تم إعداد خطة تدريبية لأمانة وحدة التفتيش المشتركة كما أوصى بذلك مجلس مراجعي الحسابات.
    UNICEF was producing a detailed training plan that would incorporate the IPSAS element. UN وكانت اليونيسيف تعد خطة تدريبية مفصلة من شأنها أن تتضمن عنصر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The implementation of a comprehensive training plan for all staff would be a key focus area in the upcoming months. UN وإن تنفيذ خطة تدريبية شاملة لجميع الموظفين سيكون مجال تركيز رئيسي في الأشهر المقبلة.
    A training plan should be presented at the second Prepcom meeting and an international training programme should be implemented during 1997. UN وينبغي عرض خطة للتدريب في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية وتنفيذ برنامج تدريب دولي خلال عام ٧٩٩١.
    The UNIFIL training plan is based on training needs assessments, online surveys and individual interviews UN تقوم الخطة التدريبية للقوة المؤقتة على تقييم الاحتياجات من التدريب والاستقصاءات على شبكة الإنترنت والمقابلات الفردية
    The teaching personnel is sensitized to those issues in their initial training through a module on gender equality and in ongoing training through academic training plan (PAF) modules which address the need to eliminate gender stereotypes and to promote gender equality. UN وتتم توعية المدرسين بهذه المسألة في غضون تدريبهم الأوّلي، من خلال نموذج للمساواة بين الجنسين، وطوال تدريبهم المستمر، من خلال نماذج التدريب الواردة في خطط التدريب الأكاديمية، التي تتضمن مسالة مكافحة القوالب النمطية الجنسانية والتوعية بتحديات المساواة بين المرأة والرجل.
    At UNMIK, there was no training plan for staff in the procurement section, and not every staff member attended all the training sessions available during the year. UN لم يكن لدى البعثة خطة لتدريب الموظفين في قسم المشتريات، ولم يحضر كل الموظفين جميع دورات التدريب المتاحة أثناء السنة.
    The Armed Forces of Liberia completes its annual training plan, including planned joint training with UNMIL. UN إكمال القوات المسلحة الليبرية تنفيذ خطتها التدريبية السنوية، بما في ذلك التدريب المشترك المقرر إجراؤه مع البعثة.
    Furthermore, a review of the training plan for 2013 showed that funds had not been allocated for induction training. UN وعلاوة على ذلك أظهر استعراض لخطة التدريب لعام 2013 أنه لم يتم تخصيص أموال للتدريب التوجيهي.
    95. In its interim audit in 2004, the Board evaluated the strategies and system adopted by the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean for its annual training plan and the training courses offered. UN 95 - في مراجعته المرحلية للحسابات عام 2004، قيّم المجلس الاستراتيجيات والنظام اللذين اعتمدهما المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوصل إلى وضع خطته التدريبية السنوية والدورات التدريبية المتاحة.
    4. Communication plan and training plan developed/deployed UN 4 - وضع/تنفيذ خطة الاتصالات وخطة التدريب
    Recommendations 1 and 2 of the report therefore suggested that the Secretariat should undertake a comprehensive proposal, including a description of the nature and size of the category's occupational groups, an inventory of skills and competencies and a detailed training plan. UN ولهذا تقترح التوصيتان 1 و 2 من تقرير الأمين العام أن تضع الأمانة العامة اقتراحا شاملا، بما في ذلك وصف لطبيعة وحجم المجموعات المهنية للفئة، وحصر للمهارات والكفاءات، وخطة تدريب تفصيلية.
    The target groups for the training plan referred to in paragraph 13 above would include: UN وستضم المجموعات المستهدفة بخطة التدريب المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه ما يلي:
    In respect of assessing training effectiveness in relation to individual job performance, the relationship of the performance appraisal system and the training plan of each United Nations site was not clear. UN وفيما يتعلق بتقييم فعالية التدريب بالنسبة لأداء فرادى الوظائف، لم تكن العلاقة واضحة بين نظام تقييم الأداء والخطة التدريبية لكل موقع من مواقع الأمم المتحدة.
    A systematic formal training programme and training plan still needed to be formulated. UN ولا تزال الحاجـــة تدعو إلى صياغـــة برنامج تدريبي رسمي منظم وخطة للتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more