"training programs" - Translation from English to Arabic

    • برامج التدريب
        
    • برامج تدريبية
        
    • البرامج التدريبية
        
    • برامج تدريب
        
    • وبرامج التدريب
        
    • برامج للتدريب
        
    • ببرامج التدريب
        
    • وبرامج تدريبية
        
    • برامج لتدريب
        
    • عروض التدريب
        
    • وبرامج تدريب
        
    • والبرامج التدريبية
        
    • برامجها التدريبية
        
    measures to avoid any elements in the preparation of training programs which can justify or encourage marriages at an early age. UN اتخاذ تدابير لتفادي أي عناصر في إعداد برامج التدريب يمكن أن تبرر الزواج في سن مبكرة أو تشجع عليه.
    Government is also implementing vocational training programs in schools at the district level to make women better skilled for the job-market. UN وتقوم الحكومة أيضاً بتنفيذ برامج التدريب المهني في المدارس، على مستوى المقاطعات، لزيادة مهارات المرأة من أجل سوق العمل.
    Drafting and executing training programs for the development of skills towards women's participation in Majlis Ash'shura. UN وضع وتنفيذ برامج تدريبية لبناء مهارات المرأة العمانية لتعزيز مشاركتها في مجلس الشورى؛
    Gender equality education session must be incorporated into training programs for teachers and most schools are providing their own training programs as well. UN ومن الواجب أن تدمج دورة دراسية تتصل بهذا التعليم في البرامج التدريبية للمدرسين، وغالبية المدارس توفر برامج تدريبية خاصة بها أيضا.
    With these training programs a change of mentality has been achieved. UN وحققت هذه البرامج التدريبية تغييراً في العقلية.
    China has included human rights education in training programs of civil servants. UN وأدرجت الصين ثقافة حقوق الإنسان في برامج تدريب موظفي الخدمة المدنية.
    Other training programs target the family and aim at encouraging dialogue within the family in order to face problems such as domestic violence. UN وتستهدف برامج التدريب الأخرى الأسرة وترمي إلى تشجيع الحوار داخل الأسرة لمواجهة المشاكل مثل العنف المنزلي.
    Acceptable for the promotion of awareness's and the provision of training programs. UN مقبولة فيما يتعلق بتعزيز التوعية وتوفير برامج التدريب.
    It has also organized 7 specific activities related to CEDAW such as training programs and seminars. UN ونظمت أيضا سبعة أنشطة محددة تتصل باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مثل برامج التدريب والندوات.
    The in-service training programs are structured to include topics such as gender concept, reproductive rights and sexual rights. UN وتنظم برامج التدريب أثناء العمل لتشمل مواضيع من قبيل المفهوم الجنساني، والحقوق الإنجابية، والحقوق الجنسية.
    The improvement in productivity was due to new training programs, yard improvements and the deployment of new equipment. UN ويعزى تحسين الإنتاجية إلى برامج التدريب الجديدة، وتحسين الساحات واستخدام معدات جديدة.
    A series of training programs were implemented, pertaining to Juvenile Justice and targeting judges, social workers and internal security forces. UN تمَ تنفيذ سلسلة برامج تدريبية حول قضاء الأحداث للقضاة والعاملين الاجتماعيين وعناصر من قوى الأمن الداخلي.
    The aim has also been to recruit more women by developing the structure of the degrees and by creating cross-scientific training programs. UN وكان الغرض أيضا اجتذاب عدد أكبر من النساء عن طريق تطوير هيكل الدرجات وتصميم برامج تدريبية في مجال العلوم.
    Conducted comprehensive in-service training programs for the 6,700 police officers in missions. UN :: تنفيذ برامج تدريبية شاملة في موقع العمل تشمل 700 6 من أفراد الشرطة في البعثات
    The Israel Police holds one-week training programs for police investigators, intelligence officers and prosecutors specifically on seizure and confiscation of the proceeds of crime. UN وتنظم الشرطة الإسرائيلية برامج تدريبية تستغرق أسبوعا واحدا لفائدة محققي الشرطة وضباط الاستخبارات والمدعين العامين تفرد خصيصا لموضوع حجز عائدات الجرائم ومصادرتها.
    The Ontario Police College (OPC) has a number of training programs and initiatives that have culturally sensitive components: UN يوجد في كلية الشرطة في أونتاريو عدد من البرامج التدريبية والمبادرات التي تحتوي على عناصر حساسة ثقافياًّ:
    Other training programs remain untested, especially incipient Web-based initiatives. UN ولم تختبر بعد البرامج التدريبية الأخرى ولا سيما المبادرات الأولية من خلال شبكة الإنترنت.
    Conducting of Gender Awareness training programs within the agriculture sector workforce to sensitize them to gender development issues. UN :: تنظيم برامج تدريب للتوعية الجنسانية داخل قوة العمل بالقطاع الزراعي لتوعية العاملين بقضايا التنمية الجنسانية؛
    Bridge training programs help immigrant women obtain work experience in their profession or trade. UN :: برامج تدريب مرحلية لمساعدة المهاجرات على اكتساب خبرة عملية في مهنتهن أو حرفتهن.
    Ensure equal access for women and girls to health care, education, training programs and income generation activities. UN :: ضمان التكافؤ في استفادة المرأة والفتاة من الرعاية الصحية والتعليم وبرامج التدريب والأنشطة المدرة للدخل.
    MoLSA has a presence in 32 of the 34 provinces with vocational training programs. UN تطبق وزارة العمل والشؤون الاجتماعية برامج للتدريب المهني في 32 مقاطعة من المقاطعات البالغ عددها 34.
    Additional costs are associated with training programs to ensure best practices for recovery, as well as leak detection and repair. UN وهناك تكاليف إضافية مرتبطة ببرامج التدريب لضمان اتباع أفضل الممارسات لاسترجاع، ولكشف التسرب وللإصلاح.
    Develop and design education curricula and training programs that are responsive to the skills needs of both the private and public sectors; UN وضع وتصميم مناهج تعليمية وبرامج تدريبية تستجيب لاحتياجات القطاعين العام والخاص من المهارات.
    Furthermore, personnel training programs were conducted within the TADOC (Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime) and the Gendarmerie. UN وتُنفَّذ فضلا عن ذلك في الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة والشرطة برامج لتدريب الموظفين.
    Establishing a three-day module in the catalog of continuing training programs in FOREM Training, on the following themes: UN ° تضمين قائمة عروض التدريب المستمرة في دائرة التدريب بالدائرة العامة الوالونية دورة تدريبية لمدة 3 أيام في المسائل التالية:
    Develop and design education curricula and training programs that are responsive to skills needs of both the private and public sectors; UN وضع وتصميم مناهج تعليمية وبرامج تدريب تراعي متطلبات بناء المهارات بالنسبة للقطاعين الخاص والعام على حد سواء؛
    training programs for health personnel have been initiated as of May 2008. UN والبرامج التدريبية للأفراد العاملين في مجال الصحة بدأت في أيار/مايو 2008.
    123. The Police Department has taken on board the need to incorporate gender-awareness and sensitivity in all of its training programs. UN 123- وقد شعرت إدارة الشرطة بضرورة إدماج التوعية بالاعتبارات الجنسانية ومراعاتها في جميع برامجها التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more