"training system" - Translation from English to Arabic

    • نظام التدريب
        
    • نظام تدريب
        
    • ونظام التدريب
        
    • لنظام التدريب
        
    • نظام للتدريب
        
    • نظام تدريبي
        
    • بنظام التدريب
        
    • جهاز التدريب
        
    • النظام التدريبي
        
    • ونظام للتدريب
        
    Implementation of the perinatal training system in 28 maternity centres of the Ministry of Public Health and Social Assistance UN :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    The Act regulates the vocational training system and establishes different responsibilities for the State, the unions, associations and chambers of trade, and industry. UN وينظم هذا القانون نظام التدريب المهني ويقرر مسؤوليات مختلفة للدولة، ونقابات العمال، والرابطات، وغرف التجارة، والصناعة.
    Compulsory education can be carried out within the education system or in the professional training system, with the possibility to move from one system to the other. UN ويمكن إتمام التعليم الإلزامي داخل نظام التعليم أو في نظام التدريب المهني، مع إمكانية الانتقال من نظام إلى آخر.
    The Office also recommended that a comprehensive training system be developed to support career development programmes. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يوضع نظام تدريب شامل من أجل دعم برامج التطوير الوظيفي.
    The findings constitute a fundamental input in the work of the personnel committees and the training system. UN وتشكل النتائج التي تتوصل أليها تلك الهيئات عناصر أساسية في أعمال لجان الموظفين ونظام التدريب.
    To provide feedback to the vocational training system by assessing the impacts of the different training and vocational education programmes. UN :: التغذية المرتدة لنظام التدريب المهني من خلال عمليات تقييم لتأثير برامج التدريب المهني المختلفة.
    The lower number of staff trained was attributable to the priority placed on the development of an online training system UN ويُعزى انخفاض عدد الموظفين المدربين إلى إعطاء الأولوية لتطوير نظام للتدريب على الإنترنت
    The rationalization of vocational training is geared to a demand-driven training system that can assist the expanding private sector, where the bulk of the future employment opportunities would be available to young people. UN ويوجه ترشيد التدريب المهني إلى بلوغ نظام تدريبي يفي بالطلب ويمكنه أن يساعد في توسيع نطاق القطاع الخاص، حيث تتاح جل فرص التوظف للشباب في المستقبل.
    The Finnish National Broadcasting Company YLE has also trained Roma journalists in their internal training system. UN وقامت هيئة الإذاعة الوطنية الفنلندية أيضا تدريب صحفيين من أبناء الروما في سياق نظام التدريب الداخلي لديها.
    Indigenous Australians have a high rate of participation in the Australian training system. UN فالسكان الأصليون الأستراليون لهم معدلات عالية في المشاركة في نظام التدريب الأسترالي.
    The Vertical training system gives an opportunity to all teachers and education employees to participate in training activities, including topics like abandonment, all-inclusive education, seen also from a gender viewpoint. UN ويتيح نظام التدريب الرأسي الفرصة لجميع المدرسين والعاملين في التعليم للمشاركة في الأنشطة التدريبية، التي تتناول موضوعات مثل التسرب، والتعليم الشامل، منظورا إليها أيضا من منظور جنساني.
    34. Over one million Australians participate in the training system each year. UN ٤٣- ويشترك في نظام التدريب أكثر من مليون أسترالي كل عام.
    The Committee is also concerned about the lack of transparency in the vocational training system. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى الشفافية في نظام التدريب المهني.
    The humanitarian, democratic and secular nature of education under the initial vocational training system; UN الطابع الإنساني والديمقراطي والعلماني للتعليم المقدم في إطار نظام التدريب المهني الأولي؛
    Strengthening equality between the sexes in the vocational training system UN تعزيز المساواة بين الجنسين في نظام التدريب المهني
    LAR 110mm MLRS 122mm training system UN نظام تدريب لمنظومة قاذفات الصورايخ المتعددة عيار 122 ملم
    It has established a vocational training system which is effective, demand-driven and suited to the island's social and economic environment. UN ووضع المركز نظام تدريب مهني فعالاً لتلبية الطلبات يتمشى مع البيئة الاقتصادية والاجتماعية للجزيرة.
    A national human rights group would be established to provide an integrated justice training system, in cooperation with international organizations. UN وسيتم إنشاء فريق وطني لحقوق الإنسان لتوفير نظام تدريب متكامل للعدالة، بالتعاون مع المنظمات الدولية.
    The higher vocational training system has 880 State and non-State institutions. UN ونظام التدريب المهني العالي به ٨٨٠ مؤسسة حكومية وغير حكومية.
    Two experts from the International Centre for Prison Studies came to Mauritius to advise the Commissioner of Police on a training course for prisons officers a to undertake a training system assessment UN وقد حضر إلى موريشيوس خبيران من المركز الدولي لدراسات السجون لتقديم المشورة إلى مفوض الشرطة بشأن دورة تدريبية لموظفي السجون، ولإجراء تقييم لنظام التدريب.
    The National Labour Force Development Institute was also launched. This will be responsible for the creation of a labour-market oriented vocational training system. UN كما شرع في تشغيل المعهد الوطني لتنمية القوى العاملة، الذي سيتولى إنشاء نظام للتدريب المهني موجه نحو سوق العمل.
    Due attention must be given to the financial implications of efforts to meet that challenge, which should include a coherent training system. UN ويتعين إيلاء الاعتبار الواجب للآثار المالية المترتبة على الجهود المبذولة للتصدي لهذا التحدي والتي ينبغي أن تشمل إقامة نظام تدريبي متساوق.
    Since the reform of 1984, the vocational training system has attempted to respond to the need to improve the performance and competitiveness of enterprises and to facilitate integration into working life and ensure better socio-economic conditions. UN ومنذ اصلاح عام 1984 أنيطت بنظام التدريب المهني مهمة تتمثل في تلبية احتياجات كل من المؤسسات لتحسين أدائها وتعزيز قدرتها على التنافس، واحتياجات السكان لتيسير إندماجهم في قوة العمل وضمان النهوض بهم اجتماعياً ومهنياً.
    Emphasis is currently placed on adaptation of the training system to the country's economic needs and the technical development of occupations. UN ويتم التركيز، في الوقت الحاضر، على تكييف جهاز التدريب لتلبية الاحتياجات الاقتصادية للبلد ومواكبة التطورات التقنية المهنية.
    As a result, UNITAR had been completely revamped and had been transformed from a defunct institution into a dynamic member of the United Nations training system. UN ونتيجة لذلك تم إصلاح اليونيتار بالكامل وتحويله من مؤسسة خاملة إلى عضو نشط في النظام التدريبي لﻷمم المتحدة.
    To strengthen information security, a regulatory and legal framework and professional training system are being implemented, and there is coordination of the activities of State agencies responsible for information security. UN ولتعزيز أمن المعلومات، يجري تنفيذ إطار تنظيمي وقانوني ونظام للتدريب المهني، ويتم تنسيق أنشطة وكالات الدولة المسؤولة عن أمن المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more