"tranq" - Translation from English to Arabic

    • تخدير
        
    • التخدير
        
    • المخدر
        
    • مهدئ
        
    • مخدرة
        
    • المخدرة
        
    • المخدّرة
        
    • المُسكن
        
    • بتخديره
        
    • خدرها
        
    • للتخدير
        
    Out of the back of a plane with a tranq dart in my chest. Thanks for that. Open Subtitles ‫من مؤخر الطائرة مع سهم تخدير ‫في صدري، الفضل لذلك
    I guess its food back home doesn't carry tranq rifles and taser guns. Open Subtitles أظن فرائسه في بيئته لا يحملون .بندقيات تخدير ومسدسات صاعقة
    All right, the tranq darts are loaded, although I still don't know why we need so many just to capture one man. Open Subtitles حسنٌ، إبر التخدير ملقّمة رغم ذلك لا أعلم لِم قد نحتاج كل ذلك العدد لمجرد أن نقبض على رجلٍ واحد
    No one takes the tranq gun unless we have a spare. Open Subtitles لا أحد يأخذ بندقية التخدير إلا إذا كان لدينا قطع غيار
    Sorry about the tranq, beautiful. We kind of snuck up on you, super-fast. Open Subtitles معذرة على المخدر يا جميلتي، لقد أثر بك بسرعة نوعاً ما.
    I used a ketamine tranq. It's a common club drug. Open Subtitles استخدمتُ مهدئ من نوع "كيتامين" إنَّهُ مُخدر نوادي شائع.
    If I can tranq out just one freak on stilts... - ... I know I've done my job. Open Subtitles عندما أتمكن من تخدير معتوه واحد فقط واقف على أعمدة خشبية، أعلم حينئذ أننى قد أديت واجبى..
    Well, maybe instead of building a better tranq gun, we should have been making plans for when a dinosaur gets trapped here with no way home. Open Subtitles حسنٌ، ربما كان علينا بدلاً من أن نطور سلاح تخدير جديد، أن نُعّد خطّة في حالة تم محاصرة ديناصور هنا دون طريق لعودته لموطنه.
    Hey, buddy, real quick-- you have any extra tranq darts? Open Subtitles بسرعة يا صاح... ألديك أيّ سهام تخدير إضافيّة؟
    Maybe I can tranq my guy and give Casey an assist. Open Subtitles ربما يمكني تخدير رجلي وأعطي "كايسى" المساعده
    A tranq dart. Three inches over, I would've been dead. Open Subtitles , نبال تخدير ثلاث بوصات أعلى لكنت ميت
    - You shot him with a tranq gun? - I didn't mean to. Open Subtitles أنت أصابتيه ببندقية التخدير لم أكن أقصد ذلك
    Okay. Make as many tranq darts as you can. Open Subtitles اصنع أكبر قدر تستطيع من سهام التخدير وخذهم إلى القسم
    When we get back,we need to have a serious talk about the benefits of tranq guns. Open Subtitles عندما نعود، سنتحدّث بشكل جدّي حول فوائد أسلحة التخدير
    There's a lot more tranq where that came from. Open Subtitles فهناك الكثير من المخدر قادم في الطريق.
    The tranq I gave it... it must have an incredibly fast metabolism. Open Subtitles المخدر الذي أعطيته إياه... لابد أنه يتمتع بتبديد غذائي سريع بشكل لا يُصدق.
    I can smell the tranq working its way through his system. I got this. Open Subtitles بإمكاني أن أشمْ مهدئ الأعصاب يزولمفعولهتدريجياً.
    I know we don't have our tranq ammo, but I need this done as clean and bloodless as possible. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك رصاصات مخدرة لكنّي أودّ إتمام هذه المهمّة بدون جلبة ولا دم بقدر الإمكان.
    Get some more tranq guns. Open Subtitles أحضر المزيد من المسدسات المخدرة
    We have a cache of tranq guns. Open Subtitles لدينا كمية من البنادق المخدّرة
    We lost the tranq gun, so we'll make our own. Open Subtitles لقد فقدنا بندقية المُسكن لذا سنصنع خلصتنا
    Yeah, but if anything happens to us, just tranq him. Open Subtitles أجل، لكن إن أصابنا أيّ شيء، قومي بتخديره
    Look, tranq and explode! Open Subtitles إنظر خدرها وفجر الباب
    They shot him with the tranq gun before he could... Open Subtitles لقد أصابوه بمسدس للتخدير قبل أن يمكنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more