"transfer of functions" - Translation from English to Arabic

    • نقل المهام
        
    • لنقل المهام
        
    • بنقل المهام
        
    • نقل الوظائف
        
    • نقل مهام
        
    • نقل وظائف
        
    • بنقل الوظائف
        
    • نقل بعض المهام
        
    • بنقل مهام
        
    • ونقل المهام
        
    • بإحالة المهام
        
    • لنقل الوظائف
        
    • النقل المقترح للمهام
        
    The transfer of functions to local administration is explained in the justification of human resources requirements under components 1 and 2 UN يتم شرح نقل المهام إلى الإدارة المحلية ضمن تبريرات احتياجات شؤون الموظفين من الموارد تحت العنصرين 1 و 2
    While the Advisory Committee recognizes that proximity is a factor, it is also of the view that that alone is an insufficient rationale for the transfer of functions. UN وبينما تدرك اللجنة الاستشارية أن القرب عامل من العوامل، فإنها ترى أنه لا يكفي وحده لتبرير نقل المهام.
    Your report does not provide for the transfer of functions to EULEX. UN ولا ينص تقريركم على نقل المهام إلى بعثة الإتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    Overall total Timeline for transfer of functions to the International Residual Mechanism UN الجدول الزمني لنقل المهام إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية
    An amount of $12,572,400, not all relating to the transfer of functions, is mentioned in paragraph 39 below. UN ويرد ذكر مبلغ ٤٠٠ ٥٧٢ ١٢ دولار في الفقرة ٣٩ أدناه، لا يتصل كله بنقل المهام.
    Transfer of functions: fully versus partially UN نقل الوظائف: النقل الكلي مقابل النقل الجزئي
    transfer of functions from the Logistics Support Division in the Department of Field Support to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    A well-prepared transition ensured a smooth transfer of functions and responsibilities to the new programmes. UN وأتاحت عملية الانتقال الجيدة الإعداد سلاسة نقل المهام والمسؤوليات إلى البرامج الجديدة.
    transfer of functions to the Residual Mechanism UN نقل المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية
    :: transfer of functions and posts approved by the Steering Committee from the client missions to the Regional Service Centre at Entebbe UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    transfer of functions and posts from client missions to the Regional Service Centre UN نقل المهام والوظائف من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي
    Authority for the transfer of functions and posts between the Regional Service Centre and client missions UN سلطة نقل المهام والوظائف بين مركز الخدمات الإقليمي والبعثات المستفيدة
    transfer of functions to the Residual Mechanism UN نقل المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية
    The Standing Committee also requested that a clear framework should be developed for the transfer of functions and the redeployment of posts from New York to Geneva. UN وطلبت اللجنة الدائمة أيضا وضع إطار واضح لنقل المهام ونقل الوظائف من نيويورك إلى جنيف.
    Planning and arrangements for the transfer of functions UN التخطيط والترتيبات المزمع اتخاذها لنقل المهام
    This in turn makes it difficult to evaluate other proposals of the Secretary-General and therefore the decision on the transfer of functions and posts between duty stations should be further elaborated in the context of the decentralization process. UN وهذا بدوره يجعل من الصعب تقييم المقترحات اﻷخرى لﻷمين العام، ولذلك ينبغي التوسع في تفصيل القرار المتعلق بنقل المهام والوظائف بين مقار العمل في سياق عملية اللامركزية.
    In the light of its recommendation made in paragraph 23 above, the Committee will not comment further on the posts proposed for establishment in connection with the transfer of functions from the Field Personnel Division to the Global Service Centre. UN ولن تدلي اللجنة، في ضوء توصيتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأي تعليقات إضافية على الوظائف المقترح إنشاؤها في ما يتصل بنقل المهام من شعبة الموظفين الميدانيين إلى مركز الخدمات العالمي.
    Annex 2 to the resolution contains transitional arrangements to determine the transfer of functions and competences from the Tribunals to the Residual Mechanism. UN ويتضمن المرفق 2 للقرار الترتيبات الانتقالية لتحديد نقل الوظائف والاختصاصات من المحكمتين إلى الآلية المتبقية.
    Transfer of functions: fully versus partially UN نقل الوظائف: النقل الكلي مقابل النقل الجزئي
    transfer of functions from the Field Personnel Division in the Department of Field Support to the Support Base at Valencia UN نقل مهام من شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الدعم
    In the light of the above statement, the Movement expresses concern over the transfer of functions of the Department of Humanitarian Affairs relating to demining activities to the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي ضوء البيان المذكور أعلاه، تعرب الحركة عن قلقها بشأن نقل وظائف من إدارة الشؤون اﻹنسانية وفي مجال أنشطة إزالة اﻷلغام إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    It emphasized the need to assess the functions already transferred from Headquarters to Brindisi and to include cost-benefit analysis in new proposals for the transfer of functions. UN وشدد على الحاجة إلى إجراء تقييم فعلي للوظائف المقرر نقلها من المقر إلى قاعدة السوقيات في برينديزي، وإدراج تحليل للتكاليف والمنافع يدرج ضمن المقترحات الجديدة المتعلقة بنقل الوظائف.
    Many delegations requested UNDP to report back to the Board on the status of the resource arrangements between UNDP and The Global Fund for AIDS, Tuberculosis and Malaria in terms of an update on the transfer of functions from UNDP to national partners in the selected countries. UN وطلبت وفود كثيرة إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن حالة الترتيبات المتعلقة بالموارد المبرمة بين البرنامج الإنمائي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وذلك في شكل بيان بآخر المعلومات عن نقل بعض المهام من البرنامج الإنمائي إلى الشركاء الوطنيين في بلدان مختارة.
    The Committee was also informed that the review had revealed a need for a structured vocational training programme to allow for a transfer of functions from the Field Service category to locally recruited staff, in particular in mission support functions. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الاستعراض قد كشف عن الحاجة إلى إعداد برنامج منظم للتدريب المهني من أجل السماح بنقل مهام فئة الخدمة الميدانية إلى الموظفين المعينين محليا، ولا سيما في وظائف دعم البعثات.
    After considering the proposed reduction of $1,229,600 under the Executive Office of the Secretary-General to partially fund the proposed Partnership Facility, reflecting the abolishment of two posts and the transfer of functions currently being carried out by the Office, the Secretary-General indicates that the proposed net resources amount to $295,700. UN وبعد مراعاة التخفيض المقترح البالغ 600 229 1 دولار في إطار المكتب التنفيذي للأمين العام لتمويل مرفق شراكات الأمم المتحدة الجديد جزئيًا، والذي يعكس إلغاء وظيفتين ونقل المهام التي يضطلع بها المكتب حاليًا، يشير الأمين العام إلى أن الموارد الصافية المقترحة تبلغ 700 295 دولار.
    67. The Tribunal has engaged in various planning activities to identify areas for action in relation to the transfer of functions from the Tribunal to the Residual Mechanism, in coordination with the Residual Mechanism, the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Office of Legal Affairs, the Archives and Records Management Section, and the Informal Working Group of the Security Council on International Tribunals. UN 67 - شاركت المحكمة في عدة أنشطة تخطيطية لتحديد مجالات العمل فيما يتصل بإحالة المهام من المحكمة إلى الآلية، وذلك بالتنسيق مع كل من الآلية والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ومكتب الشؤون القانونية، وقسم إدارة المحفوظات والسجلات، وفريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين.
    Annex IV of the present report provides the timeline for the transfer of functions from the Tribunals to the Mechanism. UN ويعرض المرفق الرابع من هذا التقرير الجدول الزمني لنقل الوظائف من المحكمتين إلى الآلية.
    In that connection, his delegation would focus on maintaining the architecture for the delegation of authority from Headquarters to the field, and would analyse the proposed transfer of functions away from Headquarters to ensure that the quality of the logistical services provided to missions did not deteriorate and that Member States had appropriate oversight of support functions. UN وقال في هذا الصدد إن وفده سيركز على المحافظة على هيكل تفويض السلطة من المقر إلى الميدان، وإنه سيقوم بتحليل النقل المقترح للمهام الواقعة خارج المقر من أجل كفالة عدم تدهور جودة الخدمات اللوجستية المقدمة إلى البعثات ووجود رقابة ملائمة من جانب الدول الأعضاء على مهام الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more