"transferability" - Translation from English to Arabic

    • إمكانية نقل
        
    • إمكانية النقل
        
    • إمكانية تحويل
        
    • قابلية النقل
        
    • قابلية التحويل
        
    • وإمكانية نقل
        
    • بإمكانية إحالة
        
    • تتصل بإمكانية نقلها
        
    • تيسير مناقلة
        
    • إمكانية الانتقال
        
    • إمكانية نقلها
        
    • إمكانية تحويلها
        
    • قابلية إحالة
        
    • قابليتها للإحالة
        
    • بإمكانية تحويل
        
    Legislative or contractual limitations on the transferability of intellectual property UN القيود التشريعية أو التعاقدية على إمكانية نقل الملكية الفكرية
    Legal and contractual limitations on the transferability of intellectual property UN القيود القانونية أو التعاقدية المفروضة على إمكانية نقل الملكية الفكرية
    [Transferability: Once issued, certified emissions reductions [may][shall][not] be transferred to another Party or entity,] UN ]إمكانية النقل:[يجوز] [لا يجوز] نقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، بعد إصدارها، إلى طرف أو كيان آخر؛[
    The Working Group should concentrate on the transferability of single electronic records. UN وينبغي أن يركز الفريق العامل على إمكانية تحويل السجلات الإلكترونية الوحيدة.
    Thus, transferability implies matching demand with supply for knowledge, expertise and experience. UN وهكذا، تقتضي قابلية النقل التوفيق بين الطلب والعرض المتعلقين بالمعرفة والخبرة والتجربة.
    :: Transferability: replicability and scalability UN :: قابلية التحويل: قابلية التكرار والتطوير.
    Further, it was considered that the award of continuing contracts and its recognition across the United Nations agencies, as well as the transferability of acquired rights, would hasten the goal of full inter-agency mobility. UN وفضلا عن ذلك، اعتُبر أن منح العقود المستمرة والاعتراف بها في كل الوكالات التابعة للأمم المتحدة، وكذلك إمكانية نقل الحقوق المكتسبة، سيسّرع من الوصول إلى هدف التنقل بين الوكالات بشكل كامل.
    8. Legislative or contractual limitations on the transferability of intellectual property UN 8- القيود التشريعية أو التعاقدية على إمكانية نقل الملكية الفكرية
    Although the Initiative is currently limited to Australian land managers, the transferability of the methodology and project experience to indigenous land managers in developing countries is currently being explored. UN وعلى الرغم من كون المبادرة تقتصر حاليا على مسؤولي إدارة الأراضي الأستراليين، فإن إمكانية نقل المنهجية والخبرة المكتسبة من المشروع إلى مسؤولي إدارة أراضي الشعوب الأصلية في البلدان النامية قيد الدراسة.
    Article 10. transferability of stock UN المادة 10 - إمكانية نقل ملكية الأوراق المالية
    transferability of land rights also plays an important role, as land right transferability can improve a landholder's creditworthiness, especially for long-term credit. UN كما أن إمكانية نقل الحقوق المتصلة بالأراضي تضطلع بدور هام لأن بإمكانها أن تحسن الجدارة الائتمانية لملاك الأراضي، وبخاصة فيما يتعلق بالحصول على الائتمان لآجال طويلة.
    [Transferability: Once issued, certified emissions reductions [may][shall][not] be transferred to another Party or entity;] UN ]إمكانية النقل:[يجوز] [لا يجوز] نقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، بعد إصدارها، إلى طرف أو كيان آخر؛[
    :: transferability and replicability; UN :: إمكانية النقل والتكرار؛
    transferability of assets also provides a buffer for external shocks, such as ill health, death and loss of employment in the household. UN كما توفر إمكانية تحويل الأصول حاجزا أمام الصدمات الخارجية، كاعتلال الصحة والوفاة وفقدان العمل في الأسرة المعيشية.
    Thus, restrictions on the transferability of investment, in and of themselves, may not represent sufficient protection against the risk of performance failure by the concessionaire. UN وعلى ذلك، فإن القيود المفروضة على إمكانية تحويل الاستثمار، في حد ذاتها ووحدها، قد لا تشكل حماية كافية من خطر تخلف صاحب الامتياز عن الأداء.
    Transferability: Once issued, CERs [may] [may not] be transferred to another Party or entity. UN قابلية النقل: بعد إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، [يجوز] [لا يجوز] نقلها إلى طرف أو كيان آخر؛
    After discussion, it was agreed that the definition of " electronic transferable record " should be broadened by focusing on the key function of transferability and without reference to a paper-based document or instrument. UN 31- وبعد النقاش، اتُّفق على توسيع نطاق تعريف " السجل الإلكتروني القابل للتحويل " بالتركيز على الوظيفة الرئيسية المتمثلة في قابلية التحويل مع الامتناع عن الإشارة إلى المستندات أو الصكوك الورقية.
    Human resource policies must enable mobility of the staff across the system and the transferability of pensions. UN ويجب أن تتيح سياسات الموارد البشرية قابلية تنقل الموظفين على نطاق المنظومة كلها وإمكانية نقل المعاشات التقاعدية.
    Regarding electronic transferability of records, there was not sufficient commonality among the different areas involved for work on a broad project to be undertaken. UN ففيما يتعلق بإمكانية إحالة السجلات الإلكترونية، ليس هناك من القواسم المشتركة بين مختلف المجالات المتطرق إليها ما يكفي للاضطلاع بعمل بشأن مشروع واسع النطاق.
    This publication contains a compilation of case studies of innovative e-government solutions, services and applications with elements of transferability and adaptability. UN ويضم هذا المنشور مجموعة من دراسات الحالة للحلول المبتكرة للحكومية الإلكترونية، والخدمات والتطبيقات مع عناصر تتصل بإمكانية نقلها وتكييفها.
    (f) Requesting the secretariat, when further developing an overall knowledge management infrastructure within the secretariat, including the PRAIS portal and the SKBP, to ensure interoperability of the systems for the transferability of information, according to the resources available; UN (و) أن يطلب إلى الأمانة أن تكفل، في إطار مواصلة تطوير البنية التحتية العامة لإدارة المعارف على نطاق الأمانة، بما في ذلك بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وبوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية، إمكانية التشغيل المشترك بين النظم من أجل تيسير مناقلة المعلومات، رهناً بالموارد المتاحة؛
    transferability between schools, programmes and levels of education UN إمكانية الانتقال بين المدارس والبرامج ومستويات التعليم
    Identifying key elements of successful prevention models would help to ensure their transferability and sustainability. UN واستبانة العناصر الرئيسية لنماذج المنع الناجحة ستساعد على ضمان إمكانية نقلها واستدامتها.
    The movement of certain types of worker, for instance, remained subject to persisting limitations such as the requirement of passports even for movement within the region and insufficient harmonization or transferability of social security benefits. UN فقد ظلت حركة فئات معينة من العاملين، مثلاً، خاضعة لقيود مستمرة، منها شرط حمل جوازات السفر حتى وإن كان التنقل داخل المنطقة، وعدم كفاية تنسيق استحقاقات الضمان الاجتماعي أو القيود التي تحد من إمكانية تحويلها.
    It was stated that the point that the transferability of the right to draw under an independent undertaking was a matter for the law and practice of independent undertakings could usefully be clarified in the commentary. UN وأشير إلى أن من المفيد أن يتضمّن التعليق توضيحا للفكرة التي مفادها أن قابلية إحالة الحق في السحب بمقتضى تعهّد مستقل هي مسألة تعود إلى قانون التعهدات المستقلة والممارسة المتّبعة في ذلك المجال.
    " The law should provide that, except as provided in recommendations 23 and 24, it does not override provisions of any other law to the extent that they limit the creation or enforcement of a security right in, or the transferability of, specific types of asset. " UN " ينبغي أن ينص القانون على أنّه، باستثناء ما تنص عليه التوصيتان 23 و24، لا يعلو على أحكام أي قانون آخر بقدر ما تقيّد تلك الأحكام إنشاء أو إنفاذ حق ضماني في أنواع محدّدة من الموجودات أو تقيّد قابليتها للإحالة. "
    Given the difficulties of attempting to develop harmonized solutions in such a broad area, issues related to transferability of rights could only lend themselves to meaningful work in narrowly defined, specific areas. UN وفي ضوء ما تكتنفه محاولة وضع حلول متسقة في مجال واسع من هذا القبيل من صعوبات، فإن المسائل المتصلة بإمكانية تحويل الحقوق لا يمكن أن تثمر إلا في مجالات مخصصة ومحددة بنطاق ضيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more