"transfers of equipment" - Translation from English to Arabic

    • نقل المعدات
        
    • عمليات تحويل المعدات
        
    • نقل للمعدات
        
    In some cases, States did not possess equipment or engage in transfers of equipment covered by the seven categories of the Register. UN وفي بعض الحالات، لم تكن البلدان تمتلك المعدات أو تشارك في نقل المعدات التي تشملها فئات السجل.
    Government to Government transfers of equipment between 1 January and 31 December 2006 UN حالات نقل المعدات من حكومة إلى حكومة في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Government to Government transfers of equipment between 1 January and 31 December 2006 UN حالات نقل المعدات من حكومة إلى حكومة في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Convinced that an enhanced level of transparency in weapons of mass destruction and transfers of equipment and technologies directly related to the development and manufacture of such weapons could serve as a catalyst towards general and complete disarmament, UN واقتناعا منها بأن تحقيق مستوى معزز من الشفافية، فيما يتصل بأسلحة التدمير الشامل وعمليات نقل المعدات والتكنولوجيات ذات الصلة المباشرة بتطوير وصنع هذه اﻷسلحة، يمكن أن يكون عاملا حفازا على نزع السلاح العام الكامل،
    67. The Department of Peacekeeping Operations and missions should plan any future transfers of equipment with the aim of maximizing the standardization of equipment held by receiving missions. UN 67 - ينبغي أن تخطط إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات جميع عمليات تحويل المعدات في المستقبل تحقيقا لأقصى قدر من التوحيد القياسي للمعدات التي تحتفظ بها البعثات المتلقية.
    The Committee was further informed that the reclassification did not entail any transfers of equipment from information technology to communications. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن إعادة التصنيف لا تنطوي على أي عمليات نقل للمعدات من بند تكنولوجيا المعلومات إلى بند الاتصالات.
    Convinced that an enhanced level of transparency in weapons of mass destruction and transfers of equipment and technologies directly related to the development and manufacture of such weapons could serve as a catalyst towards general and complete disarmament, UN واقتناعا منها بأن تحقيق مستوى معزز من الشفافية فيما يتصل بأسلحة التدمير الشامل وعمليات نقل المعدات والتكنولوجيات ذات الصلة المباشرة بتطوير وصنع هذه اﻷسلحة، يمكن أن يكون عاملا حفازا
    The inclusion in the Register of requests for information on weapons of mass destruction and on transfers of equipment and technologies directly linked to the development and production of such weapons would make the Register a more balanced instrument and would facilitate its universality. UN وإدراج معلومات في السجل عن أسلحة الدمار الشامل وعمليات نقل المعدات والتكنولوجيات ذات الصلة المباشرة باستحداث هذه الأسلحة وإنتاجها سيجعل السجل صكا أكثر توازنا ويسهل إضفاء الطابع العالمي عليه.
    49. Strengthening the non-proliferation regime must involve strengthening international cooperation, which would make it possible to identify and limit transfers of equipment or technologies leading to proliferation. UN 49 - وتناول تعزيز نظام عدم الانتشار قائلا إنه لابد أن يشمل تعزيز التعاون الدولي، بما يسمح بمعرفة وتقليل عمليات نقل المعدات أو التكنولوجيا النووية التي تفضي إلي انتشارها.
    Convinced that the principle of transparency should also apply to all weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to transfers of equipment and technology directly related to the development and manufacture of such weapons, as well as to high technology with military applications, UN واقتناعا منها بأن مبدأ الشفافية ينبغي أن يطبق أيضا على جميع أسلحة الدمار الشامل، لا سيما اﻷسلحة النووية، وعلى نقل المعدات والتكنولوجيا ذات الصلة المباشرة بتطوير هذه اﻷسلحة وصناعتها، فضلا عن التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية،
    Convinced that the principle of transparency should also apply to all weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to transfers of equipment and technology directly related to the development and manufacture of such weapons, as well as to high technology with military applications, UN واقتناعا منها بأن مبدأ الشفافية ينبغي أن يطبق أيضا على جميع أسلحة الدمار الشامل، لا سيما اﻷسلحة النووية، وعلى نقل المعدات والتكنولوجيا ذات الصلة المباشرة بتطوير هذه اﻷسلحة وصناعتها، فضلا عن التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية،
    Egypt is totally convinced that the principle of transparency should apply to all types of armaments, including all weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to transfers of equipment and technology directly related to the development and manufacture of such weapons, as well as to high technology with military applications. UN ومصر على اقتنناع تام بأن مبدأ الشفافية ينبغي أن ينطبق على جميع أنواع اﻷسلحة، بما فيها جميع أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما اﻷسلحة النووية، وعلى عمليات نقل المعدات والتكنولوجيا المرتبطة مباشرة بتطوير وإنتاج هذه اﻷسلحة، فضلا عن انطباقه على التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية.
    Convinced that the principle of transparency should also apply to all weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to transfers of equipment and technology directly related to the development and manufacture of such weapons, as well as to high technology with military applications, UN واقتناعا منها بأن مبدأ الشفافية ينبغي أن يطبق أيضا على جميع أسلحة الدمار الشامل، لا سيما اﻷسلحة النووية، وعلى نقل المعدات والتكنولوجيا ذات الصلة المباشرة بتطوير هذه اﻷسلحة وصناعتها، فضلا عن التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية،
    Stressing the need to achieve universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention as well as other instruments related to transfers of equipment and technologies directly related to the development and manufacture of such weapons, with a view to realizing the goal of the total elimination of all weapons of mass destruction, UN وإذ تشدد على ضرورة إضفاء طابع عالمي على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، واتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، واتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، فضلا عن الصكوك اﻷخرى المتصلة بعمليات نقل المعدات والتكنولوجيات ذات الصلة المباشرة بتطوير وصنع هذه اﻷسلحة، بغية بلوغ هدف القضاء التام على جميع أسلحة التدمير الشامل،
    The inclusion of requests for information on weapons of mass destruction and transfers of equipment and technology that are directly connected to the development and production of such weapons would make the Register a more balanced instrument and would facilitate its becoming universal. UN وإدراج طلبات للمعلومات عن أسلحة الدمار الشامل وعمليات نقل المعدات والتكنولوجيا المرتبطة ارتباطا مباشرا باستحداث وإنتاج تلك الأسلحة من شأنه أن يجعل السجل أداة أكثر توازنا ومن شأنه أن ييسر أن يصبح عالميا.
    49. Strengthening the non-proliferation regime must involve strengthening international cooperation, which would make it possible to identify and limit transfers of equipment or technologies leading to proliferation. UN 49 - وتناول تعزيز نظام عدم الانتشار قائلا إنه لابد أن يشمل تعزيز التعاون الدولي، بما يسمح بمعرفة وتقليل عمليات نقل المعدات أو التكنولوجيا النووية التي تفضي إلي انتشارها.
    (b) The elaboration of practical means for the development of the Register in order to increase transparency related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and to transfers of equipment and technology directly related to the development and manufacture of such weapons. UN (ب) إيجاد وسائل عملية لتطوير السجل بغية رفع مستوى الشفافية فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، وبعمليات نقل المعدات والتكنولوجيا ذات الصلة المباشرة بتطوير هذه الأسلحة وصناعتها.
    2. Reaffirms its conviction of the interrelationship between transparency in the field of conventional weapons and transparency in the fields of weapons of mass destruction and transfers of equipment and technologies directly related to the development and manufacture of such weapons; UN ٢ - تؤكد من جديد اقتناعها بوجود علاقة متبادلة بين الشفافية في مجال اﻷسلحة التقليدية والشفافية في مجالي أسلحة التدمير الشامل وعمليات نقل المعدات والتكنولوجيات ذات الصلة المباشرة بتطوير وصنع هذه اﻷسلحة؛
    2. Reaffirms its conviction of the interrelationship between transparency in the field of conventional weapons and transparency in the fields of weapons of mass destruction and transfers of equipment and technologies directly related to the development and manufacture of such weapons; UN ٢ - تؤكد من جديد اقتناعها بوجود علاقة متبادلة بين الشفافية في مجال اﻷسلحة التقليدية والشفافية في مجالي أسلحة التدمير الشامل وعمليات نقل المعدات والتكنولوجيات ذات الصلة المباشرة بتطوير وصنع هذه اﻷسلحة؛
    (a) Inter-mission transfers of equipment have increased by 160 per cent compared with the previous financial periods; UN (أ) زادت عمليات تحويل المعدات فيما بين البعثات بنسبة 160 في المائة مقارنة بالفترات المالية السابقة؛
    50. In paragraph 139, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations and missions plan any future transfers of equipment with the aim of maximizing the standardization of equipment held by receiving missions. UN 50 - وفي الفقرة 139، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة والبعثات بالتخطيط لأي عمليات نقل للمعدات في المستقبل بهدف التوحيد الأقصى للمعدات التي تكون في حوزة البعثات المستقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more