"transmuted" - English Arabic dictionary

    "transmuted" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Through mutual recognition, our sufferings, our pain and our torment will be transmuted into truces and dreams that will bring about peace and reconciliation. UN ومن خلال الاعتراف المتبادل، سنحول معاناتنا وآلامنا وعذاباتنا إلى هدنات وأحلام تصل بنا إلى السلم والمصالحة.
    The experience of loss can be transmuted into understanding and compassion. UN ويمكن أن تتحول تجربة الفقد إلى فهم وتعاطف.
    Thus, the decline experienced in old age can be transmuted into development or wisdom. UN ولذلك يمكن أن يتحول التدهور الذي تشهده الشيخوخة إلى مرحلة من النماء أو الحكمة.
    In it the walls of rejection collapse and are transmuted into a space of acceptance, dialogue and the self-advancement of two peoples. UN ففي إطاره تنهار جدران الرفض وتتحول إلى ساحة للقبول والحوار والنهــوض الـــذاتي للشـــعبين.
    Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities. UN فباسـم التاريخ: تحول العناصر الذاتية إلى عناصر موضوعيــة كامنة مقبولة.
    Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. Open Subtitles العدسات البلاستيكية في نظارات السباحة هذه العادية تماما تم تحويلها بنحو ما إلى زجاج نبوءة
    And he transmuted those ideas into one of forces. Open Subtitles تؤثر على الأشياء دون الاتصال بها وحوّل تلك الأفكار إلى إحدى القوى
    The lady in the store said it's the transmuted and the transcendent in one container, which I think fits right in with the holy rain forest thing. Open Subtitles ..صاحبة المتجر قالت انه التحول الطبيعي و الاعلاء موضوع في بودقة واحدة الذي اظن بانه سوف ينطبق تماماً مع الغابات المطرية التي تتحدث عنها
    Transcendent'cause its roots are planted in the soil and transmuted from a greater tree and yet still sufficient unto itself. Open Subtitles و متحولة من شجرة اكبر و هذا لحد الان كافي
    It has been transmuted by the step age grouper... in a status to the simple and magical time. Open Subtitles ثم نقله خلال سنوات من مكان و رائع في التاريخ
    The extra proton it's gained means that it has transmuted into oxygen. Open Subtitles فالبروتون الاضافى الذى اكتسبه يعنى أنه تحول الأن الى الأكسجين
    Like how you used your brother as an experimental subject, and transmuted only his spirit... Open Subtitles أنك إستعملت أخاك الصغير كعينه و قمت بتحويل روحه
    Ah, what got busted up yesterday was just some junk that I transmuted to look like him. Open Subtitles اوه, وذلك الدرع الذي دمرته فلقد صنعته انا ليشبه اخي
    Two years ago, Mr. Tucker successfully transmuted a chimera that could speak man's language, and is someone who has taken the State Alchemist Certification Examination. Open Subtitles قبل سنتين مضت, نجح السيد تاكر بتكوين كميرىأي : المقلد ينطق بكلمات بشريه
    Well, Tucker, I'd like to have you show us the Chimera you transmuted. Open Subtitles إذا هل يمكنني رؤية الكميرى التي كونت,ياسيد تاكر
    Three years ago, we discovered the body of a young girl who had been transmuted into a Chimera. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات, أكتشفت جثة فتاة مقتولة بإستخدام الكيمياء
    Earlier, on the island, you transmuted a rock and your clothes were also made by transmutation, right? Open Subtitles ملابسك كانت مصنوعة من الكيمياء أيضاً,أليس كذلك؟
    This guy transmuted without using a transmutation circle. Open Subtitles لقد قام هذا الصبي بتحول من دون استخدام دائرة.
    What's more, Sensei, he's transmuted without a transmutation circle, just like you and Brother do. Open Subtitles وأيضاً لقد قام بإنجاز تحويل من دون استخدام دائرة. مثلك أنتي و أخي.
    Salting is a process that ups the radioactivity of a nuke's fallout by encasing the weapon in a jacket of tantalum-181, which is transmuted upon detonation into tantalum-182. Open Subtitles التمليح هو عملية أن شكا من النشاط الإشعاعي من تداعيات قنبلة نووية ل قبل التغليف السلاح في سترة من التنتالوم-181،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more