"transport facilitation" - Translation from English to Arabic

    • تيسير النقل
        
    • لتيسير النقل
        
    • بتيسير النقل
        
    • تسهيل النقل
        
    • وتيسير النقل
        
    • وتسهيل النقل
        
    • وتيسير التجارة والنقل
        
    They have also undertaken initiatives to strengthen and establish institutional mechanisms for coordinating work on national transit transport facilitation. UN كما اتخذت مبادرات لتعزيز وإنشاء آليات مؤسسية لتنسيق العمل بشأن تيسير النقل العابر على الصعيد الوطني.
    A study on the implementation of transport facilitation programmes in landlocked countries, and their impact on competitiveness UN دراسة عن تنفيذ برامج تيسير النقل في البلدان غير الساحلية، وأثرها على القدرة التنافسية
    Intergovernmental meeting on transport facilitation across borders through harmonization of norms, standards and related conventions UN الاجتماع الحكومي الدولي بشأن تيسير النقل عبر الحدود من خلال مواءمة القواعد والمعايير والاتفاقيات ذات الصلة
    The projected increase in extrabudgetary resources is largely due to the anticipated initiation of a new project on transport facilitation in the Arab countries. UN وتُـعزى الزيادة المسقطة في الموارد الخارجة عن الميزانية في المقام الأول إلى البدء المتوقع في مشروع جديد لتيسير النقل في البلدان العربية.
    The project concentrated on actions to improve transit corridor operations, especially by developing regional networks to design and implement regional transport facilitation strategies. UN وركز المشروع على أنشطة لتحسين عمليات ممرات النقل العابر، ولا سيما عبر تنمية شبكات إقليمية لتصميم وتطبيق استراتيجيات إقليمية لتيسير النقل.
    Meeting of experts to consider developments in and the outlook for transport facilitation in Latin America and the Caribbean UN اجتماع خبراء للنظر في التطورات والتوقعات المتعلقة بتيسير النقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    IRU-United Nations Cooperation: transport facilitation UN التعاون بين الاتحاد الدولي للنقل البري واﻷمم المتحدة: تسهيل النقل
    In this context, the establishment of regional transport corridors and adoption of common rules and standards have played a major role in transit transport facilitation. UN وفي هذا السياق، أدى إنشاء ممرات نقل إقليمية واعتماد قواعد ومعايير مشتركة دوراً رئيسياً في تيسير النقل العابر.
    Twenty-three specific actions were taken by member countries to improve transport facilitation. UN واتخذت البلدان الأعضاء 23 إجراء محددا لتحسين عملية تيسير النقل.
    In all the Regional Economic Communities for which funds have been allocated, transit transport facilitation accounts for a substantial part of the planned activities. UN وفي جميع الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي خصصت لها أموال، عزى الجزء الأكبر من الأنشطة المخططة إلى تيسير النقل العابر.
    Intergovernmental meeting on transport facilitation across borders through harmonization of norms, standards and related conventions UN الاجتماع الحكومي الدولي بشأن تيسير النقل عبر الحدود من خلال مواءمة القواعد والمعايير والاتفاقيات ذات الصلة
    In 2013, ESCAP visited the Economic Cooperation Organization secretariat to discuss transport facilitation issues in railway transport and the implementation of the organization's Transit Transport Framework Agreement. UN وفي عام 2013، زارت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أمانة منظمة التعاون الاقتصادي لمناقشة مسائل تيسير النقل بالسكك الحديدية وتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر الذي وضعته المنظمة.
    transport facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation, inter alia through measurement of border-crossing performance and the promotion of electronic communications. UN وسيركّز تيسير النقل على تيسير النقل العابر وعبور الحدود، بسبل منها قياس أداء المعابر الحدودية وتعزيز الاتصالات الإلكترونية.
    23. At the national level, countries have taken initiatives to strengthen and establish institutional mechanisms for coordinating work on national transit transport facilitation. UN 23 - وعلى الصعيد الوطني، اتخذت البلدان مبادرات لتعزيز وإنشاء الآليات المؤسسية من أجل تنسيق العمل بشأن تيسير النقل العابر الوطني.
    (iii) Increase in the number of countries that adopt/ratify transport facilitation schemes UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعتمد/تصدق على خطط لتيسير النقل
    To improve the efficiency of international transport by road and railway, four mutually complementary transport facilitation tools were developed. UN ووضعت بغرض تحسين كفاءة النقل الدولي بالطرق البرية والسكك الحديدية أربع أدوات لتيسير النقل يكمل كل منها الآخر.
    The ultimate results of the application of CT-TPM will lead to the formulation of national and corridor action plans for transport facilitation. UN وسيؤدي تطبيق هذه الأدوات في نهاية المطاف إلى وضع خطط عمل لتيسير النقل على المستوى الوطني وعلى مستوى الممر.
    ESCAP is also vigorously promoting accession by member countries to international land transport facilitation conventions. UN وتعمل اللجنة بنشاط أيضا على تشجيع انضمام البلدان اﻷعضاء إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بتيسير النقل البري.
    Promotes expansion and development of the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks, and improves transport facilitation, border-crossing and transit measures; UN ويعزز توسيع وتطوير الطريق السريع اﻵسيوي وشبكة الخطوط الحديدية العابرة ﻵسيا، ويحسن التدابير المتعلقة بتيسير النقل وعبور الحدود والمرور العابر؛
    In 1998-1999, such activities will be augmented and discussed at an intergovernmental meeting on transport facilitation across borders. UN وفي الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ستزداد هذه اﻷنشطة وستناقش في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعنى بمسألة تسهيل النقل عبر الحدود.
    Capacity-Building in Trade and transport facilitation for Landlocked and Transit Developing Countries SITE UN بناء القدرات في مجال التجارة وتيسير النقل لفائدة البلدان غير الساحلية وبلدان العبور
    Capacity-building in trade and transport facilitation for landlocked transit developing countries UN بناء القدرات في مجال التجارة وتسهيل النقل في بلدان المرور العابر النامية غير الساحلية
    The activities addressed the priority areas of regional economic integration, climate change and sustainable development, ICT for development, and trade and transport facilitation. UN وقد شملت الأنشطة المجالات ذات الأولوية وهي، التكامل الإقليمي وتغير المناخ والتنمية المستدامة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمة التنمية وتيسير التجارة والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more