"transport of radioactive material" - Translation from English to Arabic

    • نقل المواد المشعة
        
    • نقل مواد مشعة
        
    • لنقل المواد المشعة
        
    • بنقل المواد المشعة
        
    • بنقل المواد الإشعاعية
        
    • ونقل المواد المشعة
        
    • بالنقل الآمن للمواد المشعة
        
    In 2011, IAEA also completed the Action Plan for the Safety of Transport of Radioactive Material, 2004. UN وفي عام 2011، أنجزت الوكالة أيضا خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة لعام 2004.
    It further reiterated its commitment to strengthen the international regime on the security of the Transport of Radioactive Material. UN وكررت كذلك التزامها بتعزيز النظام الدولي بشأن تأمين نقل المواد المشعة.
    Communiqué of the Rio Group on the Transport of Radioactive Material and hazardous wastes UN بيان مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة
    For that reason, we reiterate our grave concern at the increasingly frequent Transport of Radioactive Material and nuclear waste through areas of the high seas close to our exclusive economic zone. UN ولذلك السبب، نؤكد مجددا قلقنا العميق إزاء تزايد تكرار نقل مواد مشعة ونفايات نووية عبر مناطق في أعالي البحار قريبة من منطقتنا الاقتصادية الخالصة.
    The transport or transfer of waste outside the facility shall be subject to the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material until such time as the Department has its own radioactive material transport regulations. UN يخضع نقل أو تحويل النفاية خارج المرفق للقواعد التنظيمية للوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل المأمون للنفايات المشعة إلى أن تصبح للإدارة قواعدها التنظيمية الخاصة بها لنقل المواد المشعة.
    Therefore, we once more reiterate our concern for the danger posed by the Transport of Radioactive Material. UN ولذلك نؤكد مرة أخرى قلقنا إزاء الخطر الذي يشكله نقل المواد المشعة.
    The International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material saw very constructive discussion of issues affecting transport. UN شهد المؤتمر الدولي المعني بأمان نقل المواد المشعة مناقشة بناءة جدا للمسائل التي تؤثر على النقل.
    It is for that reason that we believe there should be due balance in considering the question of security in the Transport of Radioactive Material. UN ولذلك السبب نؤمن بأنه ينبغي إيجاد التوازن المناسب في النظر في مسألة الأمن في نقل المواد المشعة.
    They called on those States engaging in these activities to accept full responsibility and liability for compensation for any damage that may result, directly or indirectly, from the Transport of Radioactive Material through the region. UN ودعوا تلك الدول التي تقوم بهذه النشاطات إلى قبول مسؤولياتها الكاملة ومسؤولياتها القانونية عن التعويض عن أي ضرر قد ينتج، بشكل مباشر أو غير مباشر، عن نقل المواد المشعة عبر المنطقة.
    Similarly, we are concerned by the maritime Transport of Radioactive Material and harmful waste and the lack of adequate regulation providing sufficient guarantees to coastal States. UN كما أننا قلقون أيضا من نقل المواد المشعة والنفايات الضارة عبر البحار ومن عدم وجود لوائح تنظيمية مناسبة توفر ضمانات كافية للدول الساحلية.
    Once more, we fully reaffirm the communiqué issued by the Rio Group Foreign Ministers on the Transport of Radioactive Material and hazardous wastes. UN ومرة أخرى، نؤكد من جديد وبالكامل على البلاغ الصادر عن وزراء خارجية مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة.
    1.5.1.2 The objective of these Regulations is to protect persons, property and the environment from the effects of radiation during the Transport of Radioactive Material. UN 1-5-1-2 والهدف من هذه اللائحة هو وقاية الأشخاص والممتلكات والبيئة من تأثيرات الإشعاع خلال نقل المواد المشعة.
    1.1.2.1.2 The objective of these Regulations is to protect persons, property and the environment from the effects of radiation during the Transport of Radioactive Material. UN ١-١-٢-١-٢ وتستهدف هذه اللائحة حماية اﻷشخاص والممتلكات والبيئة من تأثيرات اﻹشعاع أثناء نقل المواد المشعة.
    7.1.6.5.3 A conveyance and equipment used regularly for the Transport of Radioactive Material shall be periodically checked to determine the level of contamination. UN ٧-١-٦-٥-٣ وتجرى فحوص دورية لوسيلة النقل والمعدات التي تستخدم بصورة منتظمة في نقل المواد المشعة بغرض تحديد مستوى التلوث.
    We reaffirm our commitment to strengthen the international regime on the safety of the Transport of Radioactive Material, with a view to achieving more effective legal regulation in this respect. UN ونؤكد من جديد التزامنا بتعزيز النظام الدولي الرامي إلى كفالة سلامة نقل المواد المشعة من أجل التوصل إلى وضع نظام قانوني أكثر فعالية في هذا المجال.
    109. IAEA is planning to convene a Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material early in 2003. UN 109 - وتخطط الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعقد مؤتمر عن سلامة نقل المواد المشعة في أوائل عام 2003.
    There was broad agreement at the Conference that the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material and the regulations of the modal organizations based on the IAEA Regulations provided a sound technical basis for the safe Transport of Radioactive Material and that their application had resulted in an outstanding safety record. UN واتفق عدد كبير من المشاركين في المؤتمر على أن القواعد التنظيمية للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة نقل المواد المشعة والقواعد التنظيمية لمنظمات وسائط النقل المستندة إلى قواعد الوكالة، تتيح أساسا تقنيا سليما لضمان سلامة نقل المواد المشعة وأن تطبيقها هو سر النجاح الفائق المسجل في مجال السلامة.
    The TranSAS missions to a number of States had enhanced transparency and confidence regarding the regulations and practices of those States in the Transport of Radioactive Material. UN وقد عززت البعثات التي أوفدتها الدائرة إلى عدد من الدول الشفافية والثقة بخصوص القواعد التنظيمية لتلك الدول وممارساتها في مجال نقل المواد المشعة.
    40. Another issue on which opinions differed at the Conference was the adequacy of the current liability regime relating to accidents during the Transport of Radioactive Material. UN 40 - ومن المسائل التي اختلفت بشأنها الآراء في المؤتمر مدى كفاية النظام الحالي للمسؤولية عن الحوادث التي تقع خلال نقل مواد مشعة.
    (c) The loading, carriage and unloading of the consignments shall be supervised by persons qualified in the Transport of Radioactive Material. UN )ج( وأن يشرف على تحميل الشحنات ونقلها وتفريغها أشخاص مؤهلون لنقل المواد المشعة.
    We trust that the international community will exercise due vigilance to guarantee the security measures related to the Transport of Radioactive Material. UN ونثق بأن المجتمع الدولي سيكون على الدرجة المطلوبة من التيقظ لضمان التدابير الأمنية المتعلقة بنقل المواد المشعة.
    1.5.1.1 These Regulations establish standards of safety which provide an acceptable level of control of the radiation, criticality and thermal hazards to persons, property and the environment that are associated with the Transport of Radioactive Material. UN 1-5-1-1 تحدد هذه اللائحة معايير الأمان التي توفر مستوى مقبولاً لمراقبة الإشعاع والحالة الحرجية والأخطار الحرارية على الأشخاص والممتلكات والبيئة التي ترتبط بنقل المواد الإشعاعية.
    Therefore, the Dominican Republic insists once again before the Committee that mechanisms should be applied to security measures and the Transport of Radioactive Material and dangerous waste, as established by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the International Maritime Organization (IMO). UN ولذلك تصر الجمهورية الدومينيكية مرة أخرى أمام اللجنة على أنه ينبغي تطبيق الآليات على التدابير الأمنية ونقل المواد المشعة والنفايات الخطيرة، كما حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية.
    To this end, we shall continue to apply the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سنواصل تطبيق قواعد الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاصة بالنقل الآمن للمواد المشعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more