"travel and daily subsistence allowance" - Translation from English to Arabic

    • السفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • السفر وبدلات الإقامة اليومية
        
    • السفر وبدل الإعاشة اليومي
        
    • للسفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • السفر والبدل اليومي
        
    • والسفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي
        
    • السفر وبدل الإعاشة اليومية
        
    • تكاليف السفر والإقامة اليومية
        
    • تكاليف السفر وبدل الاقامة اليومي
        
    • تكاليف السفر وبدلات الإعاشة اليومية
        
    • بالسفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • بدل إقامة يومي
        
    • بدل السفر والإعاشة اليومية
        
    • بدلات الإعاشة اليومية وبدلات السفر
        
    The costs associated with the induction course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. UN وشملت التكاليف المرتبطة بالدورة التعريفية أيضا تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة.
    F. Central-support costs B. travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN باء - تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    travel and daily subsistence allowance for substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    A.11A.4 The amount of $140,000, at maintenance level, provides for the travel and daily subsistence allowance of 16 experts serving in their personal capacity, to participate in the annual sessions of the Commission. UN ألف-11 ألف-4 يغطي مبلغ 000 140 دولار، وهو مبلغ لا يمثل تغيرا عن المستوى السابق، تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية لـستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية للاشتراك في الدورات السنوية للجنة.
    travel and daily subsistence allowance for substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The costs associated with the course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. UN وشملت التكاليف الخاصة بالدورة التوجيهية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة.
    Savings under this heading resulted from the use of United Nations personnel for the induction training for military personnel, thus only incurring expenses for travel and daily subsistence allowance. UN ونشأت الوفورات تحت هذا البند عن استخدام موظفي الأمم المتحدة لغرض تقديم التدريب التوجيهي للأفراد العسكريين، وبالتالي فإن التكاليف المتكبدة اقتصرت على السفر وبدل الإقامة اليومي.
    These implications would amount to $154,500 and would provide for the travel and daily subsistence allowance of participants in consultations of the Bureau with intergovernmental and other stakeholders. UN وستبلغ هذه الآثار 500 154 دولار وستغطي تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي للمشاركين في مشاورات المكتب مع الأطراف الحكومية الدولية وغيرها من الأطراف ذات المصلحة.
    Decision: The Commission decided to recommend that rest breaks be further harmonized in the areas of the payment of travel and daily subsistence allowance. UN مقرر: قررت اللجنة أن توصي بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    The Commission recommends that rest breaks be further harmonized in the areas of the payment of travel and daily subsistence allowance. UN توصي اللجنة بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    91. The requirements of $28,800 estimated to provide for the travel and daily subsistence allowance expenses of five experts to participate in the panel discussion have not been included under section 23 (Human Rights) of the programme budget for the biennium 2010 - 2011. UN 91- ولم تُدرَج ضمن الباب 23 (حقوق الإنسان) من الميزانيـة البرنامجيـة لفترة السنتين 2010-2011 الاحتياجات البالغ قدرها 800 28 دولار لتغطية تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية لخمسة خبراء من أجل المشاركة في حلقة النقاش.
    If the arrangement proves to be workable, considerable savings can be achieved through the elimination of travel and daily subsistence allowance costs. UN وإذا ثبت نجاح ذلك الترتيب، يمكن تحقيق مدخرات لا يستهان بها عن طريق إلغاء تكاليف السفر وبدل الإعاشة اليومي.
    The full cost of travel and daily subsistence allowance for five experts for three days in the first year and six days for each subsequent year of the expert mechanism is estimated at $33,000 in the first year and $37,000 thereafter. UN وتقدر التكلفة الكلية للسفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء الخمسة في آلية الخبراء لمدة ثلاثة أيام في السنة الأولى، وستة أيام لكل سنة تالية، بمبلغ 000 33 دولار في السنة الأولى و000 37 دولار بعد ذلك.
    Section 22 " Human rights " (travel and daily subsistence allowance) UN الباب 22 " لجنة حقوق الإنسان " (السفر والبدل اليومي)
    Recruitment, travel and daily subsistence allowance of a consultant forensic pathologist UN التوظيف والسفر وبدل الإقامة اليومي لخبير استشاري في مجال الطب الشرعي
    11A.74 An amount of $132,700 is proposed for the travel and daily subsistence allowance of 16 experts, serving in their personal capacity, to participate in the annual sessions of the Commission. UN ١١ ألف - ٤٧ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دولار للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، للاشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
    A.4.18 The amount of $29,000, at the maintenance level, provides for the cost of travel and daily subsistence allowance of staff to participate in conferences, seminars and workshops organized by Member States, the academic community or non-governmental organizations on specific issues related to conventional weapons and/or the illicit trafficking in small arms and light weapons. UN ألف 4-18 يتعلق المبلغ 000 29 دولار، المحتسب على أساس المواصلة، بتكاليف السفر وبدل الإعاشة اليومية للموظفين الذين سيشاركون في مؤتمرات وحلقات دراسة وحلقات عمل تنظمها البلدان الأعضاء، والأوساط الأكاديمية أو المنظمات غير الحكومية بشأن قضايا محددة تتصل بالأسلحة التقليدية و/أو الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    By resolution 2003/63, the Council recommended that the General Assembly decide that support to participants from developing countries, with priority to the least developed countries, as well as from countries with economies in transition, may be provided from the Trust Fund for travel and daily subsistence allowance from funds designated for that purpose. UN أوصى المجلس في قراره 2003/63 بأن تقرر الجمعية العامة أن الدعم الموفر للمشاركين من البلدان النامية، ومن أقل البلدان نموا على سبيل الأولوية، وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يمكن توفيره من الصندوق الاستئماني لتغطية تكاليف السفر والإقامة اليومية من الأموال المخصصة لهذا الغرض.
    (i) travel and daily subsistence allowance for 17 experts 60 000 UN تكاليف السفر وبدل الاقامة اليومي ﻟ ١٧ خبيرا
    The Open-ended Working Group also seemed to request information on the potential cost of providing travel and daily subsistence allowance to all non-Article 5 members of the Technology and Economic Assessment Panel and the technical options committees. UN وبدا كذلك أن الفريق العامل مفتوح العضوية يطلب معلومات عن التكلفة المحتملة لتوفير تكاليف السفر وبدلات الإعاشة اليومية لجميع أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 ولجان الخيارات التقنية.
    A.4.22 The amount of $19,300, at the maintenance level, provides for travel and daily subsistence allowance of staff to participate in the Geneva meeting of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN ألف 4-22 يتعلق المبلغ 300 19 دولار، المحتسب على أساس المواصلة بالسفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الذين يشتركون في اجتماع المجلس الاستشاري لشؤون نـزع السلاح بجنيف.
    The meeting would entail travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. UN وسيتطلب الاجتماع تخصيص بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة.
    " 4. Amendment to article III, paragraph 2 (a), by changing the nature of the Board from serving in their individual capacity to representatives of Member States, would imply that the cost of attendance of members at the Board's sessions (travel and daily subsistence allowance) would not be paid from the funds of the Institute. UN " 4 - يعني التعديل المُدخل على الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة المتمثل في تغيير الطابع الذي يعمل على أساسه أعضاء المجلس من العمل بصفتهم الشخصية إلى العمل بصفتهم ممثلين للدول الأعضاء أن تكلفة حضورهم دورات المجلس (بدل السفر والإعاشة اليومية) لن تُدفع من أموال المعهد.
    36. Financial support, i.e., travel and daily subsistence allowance, shall be made available to Committee members and invited experts from developing countries and countries with economies in transition for participation in meetings of the Committee according to United Nations practice. UN 36- يتم توفير الدعم المالي، أي بدلات الإعاشة اليومية وبدلات السفر لأعضاء اللجنة والخبراء المدعوون من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل المشاركة في اجتماعات اللجنة وفقا للممارسات المتبعة في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more