(vii) travel to and from the mission area . 86 300 | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٣٠٠ ٨٦ |
(vii) travel to and from the mission area . 28 000 | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٠٠٠ ٢٨ |
(vii) travel to and from the mission area . 460 000 | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٠٠٠ ٤٦٠ |
(vii) travel to and from the mission area . 693 100 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ١٠٠ ٦٩٣ |
(v) travel to and from the mission area . 13 900 | UN | ' ٥ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٩٠٠ ١٣ |
(v) travel to and from the mission area . 119 000 | UN | ' ٥ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٠٠٠ ١١٩ |
(v) travel to and from the Mission area . 1 831 300 | UN | ' ٥ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٣٠٠ ٨٣١ ١ |
(v) travel to and from the mission area . 602 000 | UN | ' ٥ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٠٠٠ ٦٠٢ |
(vii) travel to and from the mission area . 1 351 400 | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٤٠٠ ٣٥١ ١ |
(vii) travel to and from the mission area . 175 000 | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٠٠٠ ١٧٥ |
(vii) travel to and from the mission area . 28 200 | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٢٠٠ ٢٨ |
(vii) travel to and from the mission area . 18 400 | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٤٠٠ ١٨ |
(ii) travel to and from the mission area . 155 500 | UN | ' ٢ ' السفر الى منطقة البعثة ومنها ٥٠٠ ١٥٥ |
(v) travel to and from the mission area . 98 000 | UN | ' ٥ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٠٠٠ ٩٨ |
(vii) travel to and from the mission area . 61 200 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٦١ ٢٠٠ |
(vii) travel to and from the mission area . 202 800 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٨٠٠ ٢٠٢ |
(vii) travel to and from the Mission area . 131 400 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٤٠٠ ١٣١ |
(vii) travel to and from the mission area . 11 300 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٣٠٠ ١١ |
Restrictions on travel to and within the occupied Palestinian territories must be lifted, mainly to encourage economic development. | UN | والقيود على السفر إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وداخلها يجب رفعها، تشجيعا للتنمية الاقتصادية بالدرجة الأولى. |
Without the support of those countries, the majority of the witnesses would not have been able to travel to and be heard by the Tribunal. | UN | ولولا دعم تلك البلدان لما تمكنت غالبية الشهود من السفر إلى مقر المحكمة ومن إسماعها إفاداتهم. |
11. The additional requirements under travel to and from the mission area were due to the higher number of rotations during the period than initially anticipated. | UN | ١١ - الاحتياجات اﻹضافية في بند السفر إلى منطقة البعثة ومنها ناجمة عن ارتفاع عدد عمليات التناوب خلال الفترة عما كان متوقعا أولا. |
The Protocol, among other things, provides essential protection to representatives of members of the Authority who attend meetings of the Authority or who travel to and from those meetings. | UN | ويوفر البروتوكول، في جملة أمور، الحماية الأساسية لممثلي أعضاء السلطة الذين يحضرون اجتماعات السلطة، أو الذين يسافرون لحضور تلك الاجتماعات، ذهابا أو إيابا. |
The military sporadically carried out security checks affecting transportation and travel to and within East Timor and occasionally imposed curfews, in connection with military operations. | UN | وكانت القوات العسكرية تقوم بين حين وآخر بأعمال تفتيش أثرت على النقل والسفر إلى تيمور الشرقية وداخلها، وكانت تفرض، بين آن وآخر، حظر تجول ذا صلة بالعمليات العسكرية. |