"travel with" - Translation from English to Arabic

    • السفر مع
        
    • للسفر مع
        
    • أسافر مع
        
    • تسافر مع
        
    • نسافر مع
        
    • تنتقل مع
        
    • مصحوبين في
        
    • السفر معكِ
        
    • تسافر معه
        
    • تسافرين مع
        
    • أسافر معك
        
    • في السفر
        
    • يسافر مع
        
    I've been known to travel with some dangerous types so he might think that you're an arms dealer or a deadly assassin. Open Subtitles لقد عرفت أن السفر مع بعض الأنواع الخطرة إذاً هو قد يعتقد بأنّك تاجر أسلحة أو بشكل ما مميت وقاتل
    You impulsively quit your job to travel with a guy. Open Subtitles تركتِ وظيفتكي دون تفكير لمجرد السفر مع أحد الشباب
    Women also had the right to travel with the child under their custody, but the child's best interests must be taken into account. UN ويحقّ للمرأة أيضاً السفر مع الطفل الخاضع لحضانتها، بيد أنه يجب مراعاة مصالح الطفل الفضلى.
    Ambassador Vorontsov emphasized that he would be available to travel with this joint mission to Tunisia. UN وشدد السفير فورونتسوف على أنه جاهز للسفر مع البعثة المشتركة إلى تونس.
    I travel with three men, but they can not help me. Open Subtitles أنا أسافر مع ثلاثة رجال و لكنهم لا يستطيعون مساعدتي و أين هم الأن ؟
    I don't think the man in the fur coat would want to travel with this lot, do you? Open Subtitles أنا لا أعتقد أن رجل في معطف الفرو تريد أن تسافر مع هذا الكثير، أليس كذلك؟
    :: travel with the Chief of the Witnesses Protection and Victims Participation Section for the negotiation of relocation agreements: Euro45,554 UN :: السفر مع رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا للتفاوض على اتفاقات إعادة التوطين: 554 45 يورو
    :: travel with the Chief of the Witnesses Protection and Victims Participation Section for the negotiation of relocation agreements: Euro45,554 UN :: السفر مع رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا للتفاوض على اتفاقات إعادة التوطين: 554 45 يورو
    Increased travel with the establishment of the United Nations Support Base in Valencia, Spain UN زيادة في احتياجات السفر مع إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا
    All of them had arrived separately, with the exception of 60 elderly persons who, of their own accord, had preferred to travel with the people's armed forces; UN ووصل جميع هؤلاء اﻷشخاص كل على حدة، فيما عدا ٦٠ من المسنين الذين فضلوا بمحض إرادتهم السفر مع قوات الشعب المسلحة؛
    I realized, by combining my love of the ocean with my love of the mountains, it might be possible to actually follow the flow around the North Pacific, travel with the water that melts down from the Continental Divide, Open Subtitles أدركت ، من خلال الجمع بين حبى ، للمحيط مع حبى للجبال قد يكون من الممكن فعلياً ملاحقة ، التيار في أنحاء شمال المحيط الهادى السفر مع الماء الذي يذوب نازلاً ، من التقسيم القارى
    I have this little fantasy where some day we'll travel with Nate and Gillian to Italy. Open Subtitles لدي هذا الخيال قليلا حيث في يوم من الأيام سوف السفر مع نيت وجيليان إلى إيطاليا.
    His title was acquired by a bribes so that he could travel with diplomatic immunity and avoid prosecution. Open Subtitles لقبه و المكتسبة عن طريق الرشوة ليتمكن من السفر مع الحصانة الدبلوماسية وتجنب الملاحقة القضائية.
    Do you know how hard it is to travel with one newborn, let alone two? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب للسفر مع الأطفال حديثي الولادة واحد، ناهيك عن اثنين؟
    I'll have to travel with the press corps, be at briefings, but I can work around all that. Open Subtitles سأضطر للسفر مع شركات الأخبار وأكون في الموجزات لكن يمكنني أن ألاعب كل هذا.
    I travel with this circus and perform around the world. Open Subtitles و أنا أسافر مع السِيرك. و أقوم بعرضيّ في أنحاء العالم.
    These sample sheets will travel with the samples throughout the analytical process. UN حيث أو ورقات العينات هذه تسافر مع العينات أو تسير مع العينات طوال عملية التحليل.
    Oh, oh, we'd love to go, but is it such a good idea to travel with another family? Open Subtitles سنود الذهاب، لكن أليست فكرة جيدة أن نسافر مع عائلة أخرى؟
    You travel with your own personal bodyguard now? Open Subtitles انت تنتقل مع حارسك الشخصي الان؟
    The International Committee of the Red Cross, which relies on security assessments independent of those of the United Nations and whose delegates do not travel with armed escorts, currently visits a majority but not all local detention centres. UN من جهة أخرى، فإن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية التي تستند إلى تقييمات أمنية غير تقييمات اﻷمم المتحدة والتي لا يكون مندوبوها مصحوبين في تنقلاتهم بمرافقين مسلحين تقوم حاليا بزيارة أغلبية مراكز الاحتجاز وإن لم يكن جميعها.
    They're made from a biosynthetic material that will allow them to travel with you. Open Subtitles .صنعت من مادة (السكروز) لأجل أن يسمح لهم السفر معكِ
    I don't blame that guy you travel with for keeping you out of sight. Open Subtitles لا ألوم ذلك الرجل الذي تسافر معه لانه يبقيك بعيداً عن الأنظار
    Why do you travel with these men? Open Subtitles لماذا تسافرين مع هؤلاء الرجال؟
    No no no! I won't travel with you Open Subtitles لا, لا ,لا أنا لن أسافر معك
    If you want me to travel with you, that's fine. Open Subtitles إذا كنت تريد مني مرافقتك في السفر فلا بأس
    The Master doesn't travel with women, but I can deliver a message for you. Open Subtitles المُعلم لا يسافر مع النساء، ولكن يمكنني إيصال رسالتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more