"treat me" - Translation from English to Arabic

    • تعاملني
        
    • تعامليني
        
    • معاملتي
        
    • يعاملونني
        
    • يعاملني
        
    • علاج لي
        
    • تعاملنى
        
    • يعاملوني
        
    • تعاملينني
        
    • عامليني
        
    • تُعاملني
        
    • تعاملوني
        
    • بمعاملتي
        
    • عاملتني
        
    • تعاملونني
        
    Don't treat me like I'm some fucking pedophile or something. Open Subtitles لا تعاملني كأنني مستغل جنسي أو ما شابه ذلك.
    You cannot treat me this way, and neither can Brick! Open Subtitles لا يمكن أن تعاملني بهذه الطريقة ولا بريك كذلك
    Last night I'd no idea you could treat me like shit. Open Subtitles الليلة الماضية لم يكن لي فكرة أنك قد تعامليني هكذا
    You want me to be a grown-up, then treat me like one. Open Subtitles إذا أردت مني أن أصبح ناضجة فعليك معاملتي على هذا الأساس
    Next thing you know, they treat me like royalty. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمون، أنهم يعاملونني مثل الملوك.
    He was the first guy in years that didn't treat me like a leper. Open Subtitles كان الشخص الاول منذ سنوات الذي لم يعاملني كمنبوذة
    Why can't you treat me like a man, for once? Open Subtitles لماذا لا يمكنك علاج لي وكأنه رجل، لمرة واحدة؟
    Second, you will treat me with respect and as your equal. Open Subtitles وثانيا ، سوف تعاملني بكل احترام و على قدم المساواة
    She doesn't need another excuse to treat me like some damaged thing. Open Subtitles فهي لا تحتاج لعذرٍ آخر لكي تعاملني و كأني شئ تــالف
    Completely changed the way the cool girls treat me now. Open Subtitles غيّر تماماً من الطريقة التي تعاملني بها شلة الفتيات الٱن
    Did I do something to make you treat me like this, like I'm some piece of trash in the middle of the road? Open Subtitles ،هل فعلت شيئا لجعلك تعاملني هكذا كأنني قطعة قمامة في قارعة الطريق؟
    You must treat me as a prisoner of war in a manner which is befitting of my rank. Open Subtitles لا بد أن تعاملني كأسير حرب بطريقة تليق برتبتي.
    You could treat me like I'm the chief, but you don't. Open Subtitles كان باستطاعتك معاملتي وكأني الرئيسة ولكنك لم تعاملني
    I respect myself too much to let you treat me like this. Open Subtitles أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة
    Amanda,you have this tendency to treat me like i'm your assistant. Open Subtitles اماندا، لديكِ ذلك الميل في ان تعامليني كـ مساعدة لكِ
    So please, don't treat me as if I was a total idiot incapable of doing the obvious. Open Subtitles ولهذا أرجوكِ توقفي عن معاملتي كما لو كنت غبياً وغير قادر على فعل الأمر البديهي
    -They treat me right. -They didn't have you on the register. Open Subtitles ــ إنهم يعاملونني جيدا ــ إنهم لم يقيدوك في السجل
    He doesn't treat me like a princess. It's almost as if he doesn't know who i am. Open Subtitles لا يعاملني كأنني أميرة، وكأنه لا يعرف من أكون.
    What is it, you get the urge to treat me so? Open Subtitles ما هو؟ هو أن سقط عند علاج لي بهذه الطريقة؟
    Don't you dare treat me like we just met in a bar. Open Subtitles لا تحاول أن تعاملنى و كأننا قد التقينا فقط في حانة.
    Just, uh, stupid parent stuff. They treat me like I'm 12. Yeah. Open Subtitles سخافات اباء , يعاملوني وكأنني ابنة الـ12 هل لا تزال فرقتكم موجودة ؟
    Well, you treat me like I'm 8 years old. Open Subtitles حسناً, أنت تعاملينني كما لو أنني في الثامنة
    treat me like I'm a Girl Scout trying to sell you cookies. Open Subtitles اشتميني عامليني كانني فتاة كشافة تبيع الكعك
    Tonight, you are to treat me as an equal. Open Subtitles الليلة ، يجب عليكَ أن تُعاملني كشريك مساوي
    Then treat me like a woman. You all treat me like I was a little girl. Open Subtitles عاملني إذاً كامرأة كلكم تعاملوني كما لو كنت فتاة صغيرة
    You're really a pathetic person and I can't believe I let you treat me the way you did. Open Subtitles انت حقاً شخص مثير للشفقة ولا اصدق اني سمحت لك بمعاملتي بتلك الطريقة
    Look, if you treat me right, maybe I'll stick with ya. Open Subtitles انظري ، لو أنّكِ عاملتني بطريقة صحيحة ربما سأبقى بجوارك
    Yeah, and you guys treat me like a stranger because of it. Open Subtitles أجل، وأنتم يا رفاق تعاملونني كشخصٍ غريب لهذا السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more