"treatment and rehabilitation" - Translation from English to Arabic

    • العلاج وإعادة التأهيل
        
    • العلاج والتأهيل
        
    • المعالجة وإعادة التأهيل
        
    • المعالجة واعادة التأهيل
        
    • للعلاج وإعادة التأهيل
        
    • العلاج واعادة التأهيل
        
    • علاج وإعادة تأهيل
        
    • والعلاج وإعادة التأهيل
        
    • بالعلاج وإعادة التأهيل
        
    • والعلاج والتأهيل
        
    • المعالجة والتأهيل
        
    • معالجة وإعادة تأهيل
        
    • معالجة وتأهيل
        
    • العلاجية والتأهيلية
        
    • لمعالجة وإعادة تأهيل
        
    Experiences in treatment and rehabilitation should be shared. UN وينبغي تبادل الخبرات في مجال العلاج وإعادة التأهيل.
    It focuses on involving the family and the community in the treatment and rehabilitation process. UN ويركز هذا البرنامج على إشراك الأسرة والمجتمع في عملية العلاج وإعادة التأهيل.
    Experiences in treatment and rehabilitation should be shared. UN وينبغي تبادل الخبرات في مجال العلاج وإعادة التأهيل.
    Those centres should be given a different name, indicating that those men needed treatment and rehabilitation or imprisonment. UN هذه المراكز ينبغي أن تعطى اسما مختلفا، يشير إلى أن هؤلاء الرجال يحتاجون العلاج والتأهيل أو السجن.
    treatment and rehabilitation centres for drug addicts must be available for men and women on a non-discriminatory basis. UN ويجب توفير مراكز المعالجة وإعادة التأهيل لمدمني المخدرات لكل من الرجال والنساء دون تمييز.
    At the same time, treatment and rehabilitation facilities will be upgraded. UN وفي الوقت نفسه سوف يُعنى أيضا برفع مستوى مرافق المعالجة واعادة التأهيل.
    The treatment and rehabilitation infrastructure has been improved. UN وقد طرأ تحسن على البنية اﻷساسية للعلاج وإعادة التأهيل.
    In addition, UNODC is strengthening the capacity of treatment and rehabilitation centres. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقوم المكتب بتعزيز قدرات مراكز العلاج واعادة التأهيل.
    The benefit is paid only if a rehabilitation plan has been devised for the employee and if it serves the course of treatment and rehabilitation. UN ولا تدفع العلاوة إلا إذا صممت خطة إعادة تأهيل للعامل وإذا حضر العامل دورة العلاج وإعادة التأهيل.
    The factors influencing the reported decreases in the availability of treatment and rehabilitation in Latin America and the Caribbean and in East and South-East Asia need to be identified, and remedial action should be implemented. UN ولا بدّ من تحديد العوامل التي تؤثّر على الانخفاض المبلّغ عنه في توافر العلاج وإعادة التأهيل في كل من أمريكا اللاتينية والكاريـبـي وشرق آسيا وجنوبها الشرقي، كما ينبغي اتخاذ اجراءات علاجية.
    In Peru, the number of people receiving different types of treatment and rehabilitation services has been steadily increasing, and doubled between 2001 and 2002. UN وفي بيرو، ازداد عدد من يتلقّون أنواعا مختلفة من خدمات العلاج وإعادة التأهيل باطّراد وتضاعف بين عامي 2001 و2002.
    Another section of the report describes treatment and rehabilitation interventions. UN ويتناول باب آخر من ذلك التقرير التدخلات الرامية إلى العلاج وإعادة التأهيل.
    Earlier in 2005, Cuba and Ukraine had themselves commemorated the fifteenth anniversary of a humanitarian programme under which child victims of Chernobyl for whom there were no facilities in Ukraine had been brought to Cuba for treatment and rehabilitation. UN وفي تاريخ سابق من عام 2005، احتفلت كوبا وأوكرانيا بمرور خمسين سنة على برنامج إنساني نقل بمقتضاه إلى كوبا من أجل العلاج وإعادة التأهيل أطفال من ضحايا تشيرنوبيل الذين لم تتيسر لهم مرافق في أوكرانيا.
    Amalgamating treatment and rehabilitation services is difficult because of the diversity of activities and settings found in countries. UN ويصعب الدمج بين خدمات العلاج وإعادة التأهيل نظرا لتنوع الأنشطة والأطر الموجودة في البلدان.
    We must prevent and restrict the worst consequences of drug addiction and make it possible for addicts to have access to adequate treatment and rehabilitation. UN ويجب علينا اتقاء أسوأ عواقب اﻹدمان على المخدرات والحد منها وتمكين المدمنين من الحصول على قدر كاف من العلاج والتأهيل.
    Most treatment and rehabilitation programmes include medical observation of drug abusers. UN كما أن معظم برامج العلاج والتأهيل تشمل المراقبة الطبية لمدمني المخدرات.
    Also, the Prevention, treatment and rehabilitation Unit provides expertise in the field of treatment and rehabilitation in prison settings. UN كما وفرت وحدة الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل خبرات في مجال المعالجة وإعادة التأهيل في إطار السجون.
    The three-year programme consists of two subprogrammes, on drug abuse prevention and strengthening of treatment and rehabilitation services. UN ويتألف البرنامج الذي مدته ثلاث سنوات من برنامجين فرعيين بشأن منع تعاطي المخدرات وتعزيز خدمات المعالجة واعادة التأهيل.
    A national treatment and rehabilitation training centre was established in 1997. UN وأنشىء مركز وطني للعلاج وإعادة التأهيل في عام ١٩٩٧ .
    During 2000, rapid assessment surveys were carried out in Barbados and Trinidad and Tobago, and a survey of treatment and rehabilitation in prisons was completed in the Bahamas. UN وخلال عام 2000، أجريت دراسات استقصائية للتقييم السريع في بربادوس وفي ترينيداد وتوباغو، وأكملت دراسة استقصائية بشأن العلاج واعادة التأهيل في السجون في جزر البهاما.
    Parents are actively integrated in the treatment and rehabilitation program of children victims. UN ويشرَك الآباء بنشاط في برنامج علاج وإعادة تأهيل الأطفال الضحايا.
    The processes of prevention, treatment and rehabilitation differ greatly in individual countries. UN وعمليات الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل تختلف اختلافا كبيرا بين دولة وأخرى.
    Recidivism rates for addicts following completion of detoxification combined with treatment and rehabilitation vary. UN وتختلف معدلات انتكاس المدمنين بعد اتمام عملية تخليصهم من السموم المقترنة بالعلاج وإعادة التأهيل.
    The greater part of the programmes are aimed at strengthening prevention programmes and social participation, prevention in schools and treatment and rehabilitation. UN ويرمي الجزء اﻷكبر من البرامج إلى تعزيز برامج الوقاية والمشاركة الاجتماعية والوقاية في المدارس والعلاج والتأهيل.
    5. Finds it easier to locate treatment and rehabilitation programmes UN ٥ - يسهل عليه الحصول على خدمات برامج المعالجة والتأهيل
    The fourth area demanding our attention is the need for assistance in the treatment and rehabilitation of the victims of anti-personnel mines. UN والمجال الرابع الذي يحتاج إلى اهتمامنا هو الحاجة إلى مساعدة في معالجة وإعادة تأهيل ضحايا اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Service for the treatment and rehabilitation of Torture and Trauma Survivors UN خدمة معالجة وتأهيل الناجين من التعذيب والصدمات
    The projects will also support the expansion of treatment and rehabilitation services within the criminal justice system. UN كما ستقدم المشاريع الدعم لتوسيع الخدمات العلاجية والتأهيلية ضمن اطار نظام العدالة الجنائية.
    The centre and the sanatorium created appropriate conditions for treatment and rehabilitation of children with disabilities and children with anaemia, malnourishment and underweight. UN وقد أوجد المركز والمصحة الظروف الملائمة لمعالجة وإعادة تأهيل الأطفال ذوي الإعاقة والأطفال الذين يشكون من فقر الدم وسوء التغذية ونقص الوزن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more