"treatment of parties" - Translation from English to Arabic

    • معاملة الأطراف
        
    • بمعاملة الأطراف
        
    • معاملة الطرفين
        
    • ومعاملة الأطراف
        
    That was an expression of the principle embodied in article 18 of the Arbitration Model Law, concerning equal treatment of Parties. UN وهذا تعبير عن المبدأ المجسد في المادة 18 من القانون النموذجي للتحكيم، بشأن معاملة الأطراف على قدم المساواة.
    Non-compliance: Procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in noncompliance UN عدم الامتثال: الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية وكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    A degree of automaticity in the determination and application of consequences could strengthen the effect of consequences and help ensure the consistent treatment of Parties. UN ومن شأن توفر درجة من التلقائية في تحديد وإعمال تبعات عدم الامتثال أن يعزز أثر هذه التبعات ويساعد في ضمان معاملة الأطراف معاملة متسقة.
    45. treatment of Parties included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy and Parties with special circumstances. UN 45- معاملة الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق، والأطراف التي لديها ظروف خاصة.
    Once it has assessed the Party's compliance difficulties it should advise the Meeting of the State Parties on the treatment of Parties found to be in non-compliance or with compliance difficulties. UN وعليها، بعد تقييم صعوبات الامتثال التي يواجهها الطرف، أن تشير إلى اجتماع الدول الأطراف بمعاملة الأطراف الذين يُرتأى أنهم غير ممتثلين أو يواجهون صعوبات في الامتثال.
    That objection was based on the fundamental importance to arbitration of the principle of equal treatment of Parties as set forth in article 18 of the Model Law on Arbitration. UN واستند هذا الاعتراض الى ما لمبدأ المساواة في معاملة الطرفين من أهمية بالغة في التحكيم. وهو المبدأ المنصوص عليه في المادة 18 من القانون النموذجي بشأن التحكيم.
    The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in noncompliance. UN يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها.
    Non-compliance: Procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non-compliance UN عدم الامتثال: إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    " The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in non-compliance. " UN " يقوم مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    Develop and approve procedures for determining non-compliance with the provisions of the Convention and for treatment of Parties found to be in non-compliance; UN (م) تطوير وإقرار إجراءات بشأن تحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية وبشأن معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها؛
    " The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in non-compliance. " UN " يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    Potential for differentiation in the treatment of Parties under the CDM; UN (ب) إمكانية التمييز في معاملة الأطراف في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    " The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in non-compliance. " UN " يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    Item 3. Consideration of procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in noncompliance UN البند 3 - النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية وطريقة معاملة الأطراف التي يثبت أنها في حالة عدم امتثال
    Consideration of procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non-compliance. UN 3 - النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال لأحكام الاتفاقية وطريقة معاملة الأطراف الذين في حالة عدم امتثال.
    " The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in non-compliance. " UN " أن يقوم مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً، بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    " The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in non-compliance. " UN " أن يقوم مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً، بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    Article 17 of the Convention provides that " T[t]he Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in noncompliance. " UN 34 - تنص المادة 17 من الاتفاقية على أن " يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    10. Article 8 of the Montreal Protocol states: " The Parties, at their first meeting, shall consider and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Protocol and for treatment of Parties found in non-compliance " . UN 10- تنص المادة 8 من بروتوكول مونتريال على ما يلي: " على الأطراف القيام، في اجتماعها العادي الأول، ببحث واعتماد الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد حالات الإخلال بأحكام هذا البروتوكول وكيفية معاملة الأطراف التي يثبت إخلالها بأحكامه " .
    It relates to the treatment of Parties not operating under Article 5 of the Protocol that have not ratified the Copenhagen and Beijing amendments to the Protocol for the purpose of trade in hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) as " State[s] not party to the Protocol " , as that term is used in decision XV/3 and in paragraph 9 of Article 4 of the Protocol. UN وهو يتصل بمعاملة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول التي لم تصدق على تعديلي كوبنهاجن وبيجين بشأن التجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (HCFCs) " كدولة [دول] غير طرف في البروتوكول " ، حيث أن هذا المصطلح هو المستخدم في المقرر 15/3 وفي الفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول.
    These measures might also infringe the principle of equal treatment of Parties. UN كما أن هذه التدابير قد تخل بمبدأ معاملة الطرفين على قدم المساواة.
    Consideration of procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non-compliance UN النظر في التدابير والآليات المؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ومعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more