"treaty monitoring bodies to" - Translation from English to Arabic

    • هيئات رصد المعاهدات في
        
    • لهيئات رصد المعاهدات
        
    • هيئات رصد المعاهدات على
        
    • هيئات رصد المعاهدات إلى
        
    • هيئات رصد المعاهدات من
        
    • هيئات رصد معاهدات
        
    46. Guideline 3.2.1 dealt specifically with the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations. UN 46 - ويتناول المبدأ التوجيهي 3-2-1 بشكل محدد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات.
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    While it was stated that allowing treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations could ensure legal certainty and minimize the risk of controversy, concerns were also raised about equating the positions adopted by treaty monitoring bodies to those adopted by contracting States and international organizations. UN ورغم ذكر أن السماح لهيئات رصد المعاهدات بتقييم جواز التحفظات يمكن أن يكفل الوثوق القانوني ويقلل مخاطر الجدال، فقد أثيرت شواغل بشأن معاملة المواقف المعتمدة من جانب هيئات رصد المعاهدات مثل المواقف التي تعتمدها الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة.
    The following recommendations are made in the spirit of assisting the treaty monitoring bodies to enhance further their treatment of disability issues. UN وتقدَّم التوصيات التالية بروح قوامها مساعدة هيئات رصد المعاهدات على زيادة تحسين تناولها لقضايا الإعاقة.
    • Include comprehensive information and sex- and age-disaggregated data on children in their reports to the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and invite the treaty monitoring bodies to pay special attention to the rights of the girl child while assessing those reports; UN ● إدراج معلومات شاملة وبيانات مصنفة حسب الجنس والسن عن اﻷطفال في تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ودعوة هيئات رصد المعاهدات إلى إيلاء اهتمام خاص لحقوق الطفلة لدى تقييم تلك التقارير؛
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations 301 UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات 257
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations 302 UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات 258
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات()
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات()
    Further, the inclusion of " other status " amongst the prohibited grounds of discrimination has provided the flexibility for treaty monitoring bodies to add new grounds. UN وعلاوة على ذلك شكل إدراج عبارة " وغير ذلك من الأسباب " ضمن الأسباب المحظورة للتمييز مرونة تتيح لهيئات رصد المعاهدات إضافة أسباب جديدة.
    The authors also recommend that the Office explore options for bringing together the treaty monitoring bodies to discuss the relevance and the potential contribution of their respective treaties in the context of disability. UN ويوصي واضعو الدراسة بأن تبحث المفوضية خيارات جمع هيئات رصد المعاهدات على صعيد واحد لمناقشة مدى ملاءمة المعاهدة الخاصة بكل منها في سياق مسألة الإعاقة وإسهامها المحتمل فيها.
    ∙ Include comprehensive information and sex- and age-disaggregated data on children in their reports to the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and invite the treaty monitoring bodies to pay special attention to the rights of the girl child while assessing those reports; UN ● إدراج معلومات شاملة وبيانات مصنفة حسب الجنس والسن عن اﻷطفال في تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ودعوة هيئات رصد المعاهدات إلى إيلاء اهتمام خاص لحقوق الطفلة لدى تقييم تلك التقارير؛
    OHCHR will encourage disability NGOs to work with treaty monitoring bodies to facilitate the integration of a disability perspective in their activities. UN 34- وسوف تشجِّع مفوضية حقوق الإنسان المنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة الإعاقة على العمل مع هيئات رصد المعاهدات من أجل تيسير عملية إدماج منظور للإعاقة في أنشطتها.
    Where a person exhausts local remedies, the State Party allows such persons to refer complaints to any of the international human rights treaty monitoring bodies to which it is a party. UN وعندما يستنفد الشخص سُبل الانتصاف المحلية، تسمح الدولة الطرف لذلك الشخص بإحالة شكواه إلى أي هيئة من هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان الدولية التي تكون الدولة طرفاً فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more