"tree of" - Translation from English to Arabic

    • شجرة
        
    • شجره
        
    You're a tree of healing. I need you to heal! Open Subtitles أنت شجرة لها قدرة استشفائية، لذا فأنا أحتاجك للمساعدة.
    These were the seeds from which the tree of life developed. Open Subtitles كانت هذه هي البذور التي نشأت منها شجرة الحياة. ‏
    In the great tree of life, we and chimpanzees ... went our separate ways about six million years ago, Open Subtitles في شجرة الحياة العظيمة، نحن والشامبانزي راح كلٌّ منا في حال سبيله قبل 6 ملايين سنة تقريباً،
    Like any tree, the tree of humanity is connected to one Seed, which is God. UN كأي شجرة أخرى، فإن شجرة البشرية تتصل ببذرة واحدة، هي الله.
    Maybe it's something like a stick from the tree of Knowledge of Good and Evil. Open Subtitles ربما هي شئ ما مثل العصا من شجره معرفه الخير والشر
    Today, three more civilians were pruned from the tree of life in Sarajevo, and the mound of absurd logic engulfs new victims. UN لقد استؤصل اليوم ثلاثة مدنيين آخرين من شجرة الحياة في سراييفو، وهاوية المنطق اللامعقول تبتلع ضحايا جددا.
    We will not therefore engage in setting aright a crooked tree of lies whose roots are rotten and shallow. UN لذا فلن نشارك في تقديم شجرة ملتوية من اﻷكاذيب جذورها فاسدة ومنحلة.
    Although endowed with reason, man has never been so unreasonable; his destiny is uncertain; his conscience is confused; his vision is clouded and his ethical co-ordinates are being shed, like dead leaves from the tree of life. UN ومع ذلك فإن اﻹنسان، الذي وهب العقل، لم يكن قط مجانبا للصواب كما هو في هذا القرن؛ فمصيره غامض وضميره مشوش، ورؤيته غير واضحة، وتتساقط إحداثياته اﻷخلاقية كاﻷوراق الجافة، من على شجرة الحياة.
    The farce is continued by coverage of the planting of a tree of peace. UN وتستمر المهزلة بتغطية عملية غرس شجرة للسلام.
    The protomolecule is the first evidence of a tree of life apart from our own, it didn't come with an instruction manual. Open Subtitles جزيء بروتو هو أول دليل على وجود شجرة للحياة بعيدة عن التي تخصنا لم يأتي مع دليل إرشادي
    It is the same with the tree of Christianity. The leaves decay here. Open Subtitles فهذا يتشابه نع شجرة المسيحية، فأوراقها تذبل هنا.
    You know, the real beautiful one with the tree of life? Open Subtitles تعرفين، الصورة الجميلة التي بها شجرة الحياة ؟
    Gather around patriots, truth-seekers and those who believe we need to reset the tree of liberty. Open Subtitles إجتمعوا أيها الوطنيون الباحثون عن الحقيقة و الذين يؤمنون بأننا بحاجة إلى إعادة تعيين شجرة الحرية
    So, basically, we're dealing with a big crime family tree, of which Bradley was certainly a branch. Open Subtitles حسنا، اذا عمليا، اننا نتعامل مع شجرة عائلة اجرامية و التي برادلي فرع منها
    Branches of birth on the tree of life, leaves of desire and bark of strife. Open Subtitles .. يا فروع الولادةٍ في شجرة الحياة يا أوراق الرغبةِ ولِحاء الفتنة
    He thinks they're coming out of a Second Amendment outfit called The tree of Liberty, but there's no proof. Open Subtitles يعتقد أنهم يأتون من التعديل الثاني على الدستور "تُسمى "شجرة الحرية ولكن ليس هناك دليل على ذلك
    "The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants." Open Subtitles إن شجرة الحرية يجب تحدث من وقت لآخر بدماء الوطنيين والطغاة
    It's where Adam and Eve were sent, after they ate from the tree of Knowledge of Good and Evil. Open Subtitles بعد أن أكلوا من شجرة .معرفة الخير و الشر
    No, I have no need to pluck a single leaf from the tree of life when a leaf is already dead on the branch. Open Subtitles لا ,لست بحاجة لقطف الورقة الاخيرة من شجرة الحياة عندما تكون الورقة ميتة بالفعل على الاغصان
    The tree of Life extends its feelers in all directions, finding and exploiting what works, creating new environments and opportunities for new forms. Open Subtitles تمد شجره الحياه حواسها بكل أتجاه مستشعره و مستلغه ما ينجح بالعمل صانعه بيئة جديده
    The tree of Life is three and a half billion years old. Open Subtitles شجره الحياه عُمرها ثلاثه و نصف مليار عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more