"trial judgements" - Translation from English to Arabic

    • أحكام ابتدائية
        
    • الأحكام الابتدائية
        
    • الحكمان الابتدائيان
        
    • للأحكام الابتدائية
        
    Scheduling orders setting the dates of delivery for three additional trial judgements were filed during the reporting period. UN وصدرت أوامر بشأن الجدولة الزمنية تحدد مواعيد النطق بثلاثة أحكام ابتدائية إضافية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Only five trial judgements involving six accused remain to be delivered. UN ولم يتبق إلا إصدار خمسة أحكام ابتدائية تشمل ستة متهمين.
    Six trial judgements involving 10 accused remain to be delivered. UN ولا يزال يتعين إصدار ستة أحكام ابتدائية بحق 10 متهمين.
    4. During the reporting period, trial proceedings and drafting of trial judgements were under way in nine cases. UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت إجراءات المحاكمة وصياغة الأحكام الابتدائية جارية في تسع قضايا.
    I. trial judgements delivered as at 10 May 2013: 55 judgements concerning 75 accused UN الأول - الأحكام الابتدائية الصادرة حتى 10 أيار/مايو 2013: 55 حكماً بحق 75 متهماً
    We expect three more trial judgements and up to four more appeal judgements before the end of this year. UN ونتوقع إصدار ثلاثة أحكام ابتدائية أخرى ونحو أربعة أحكام استئنافية جديدة قبل انتهاء العام الحالي.
    Eight trial judgements concerning 11 accused were delivered, including a judgement in a contempt of court case. UN وصدرت ثمانية أحكام ابتدائية تتعلق بأحد عشر متهما، بما في ذلك حكم في قضية ازدراء المحكمة.
    Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending. UN كما يجرى النظر في استئناف 10 أحكام ابتدائية أخرى وفي طلب واحد لإعادة النظر في الحكم الابتدائي.
    Appeals from four trial judgements are currently pending before the Appeals Chamber. UN وتوجد حالياً دعاوى باستئناف أربعة أحكام ابتدائية قيد النظر أمام دائرة الاستئناف.
    Three trial judgements, two appeal judgements and one contempt appeal judgement were rendered. UN وصدرت ثلاثة أحكام ابتدائية وحكمان استئنافيان وحكم استئنافي في قضية تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة.
    5. Appeals from five trial judgements involving 13 appellants are currently pending before the Appeals Chamber. UN 5 - ويُنتظر حاليا البتّ في دعاوى استئناف خمسة أحكام ابتدائية أمام دائرة الاستئناف، وتتعلق بما عدده 13 مستأنِفا.
    5. Appeals from seven trial judgements, involving 21 individuals, are currently pending before the Appeals Chamber. UN 5 - وينتظر حاليا البت في دعاوى استئناف سبعة أحكام ابتدائية أمام دائرة الاستئناف، وتتعلق بعدد يبلغ 21 من المستأنفين.
    In addition, the judges of the Appeals Chamber heard appeals from trial judgements of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وإضافة إلى ذلك، استمع القضاة في دائرة الاستئناف إلى دعاوى استئناف أحكام ابتدائية صدرت عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    5. Appeals from six trial judgements are currently pending before the Appeals Chamber. UN 5 - ويُنتظر حاليا البتّ في دعاوى استئناف ستة أحكام ابتدائية أمام دائرة الاستئناف.
    trial judgements delivered as at 10 May 2013: 55 judgements concerning 75 accused UN الأحكام الابتدائية الصادرة حتى 10 أيار/مايو 2013: 55 حكماً بحق 75 متهماً
    trial judgements delivered as of 5 November 2013: 55 judgements concerning 75 accused UN الأحكام الابتدائية الصادرة حتى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013: 75 متهما في 55 حكما
    A. trial judgements rendered in the period 16 May to 15 November 2013 UN ألف - الأحكام الابتدائية الصادرة في الفترة من 16 أيار/مايو إلى 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013
    A. trial judgements pending as at 15 November 2013 UN ألف - الأحكام الابتدائية التي لم يبت فيها بعد في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    C. trial judgements for contempt, 16 November 2013 to 15 May 2014 (by individual) UN جيم - الأحكام الابتدائية بتهمة انتهاك حرمة المحكمة
    A. trial judgements rendered in the period 16 November 2013 to 15 May 2014 UN ألف - الأحكام الابتدائية الصادرة في الفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣ إلى ١٥ أيار/مايو ٢٠١٤
    48. During the reporting period one single-accused judgement and the final multi-accused trial judgement were delivered as projected prior to the end of 2011, and the remaining two single-accused trial judgements projected to be delivered in the reporting period will be rendered prior to 30 June 2012. UN 48 - صدر خلال الفترة المشمولة بالتقرير حكم في قضية تشمل متهما واحدا وحكم ابتدائي في آخر قضية تشمل عدة متهمين على النحو المتوقع قبل نهاية عام 2011()، وسيصدر قبل 30 حزيران/يونيه 2012 الحكمان الابتدائيان المتبقيان المتعلقان بمحاكمتين تشمل كل واحدة منهما مُتهما واحدا والمتوقع صدورهما في الفترة المشمولة بالتقرير.
    As a result, the projected translation times for trial judgements in the Prlić et al., Sešelj and Tolimir cases have been cut by half. UN وكنتيجة لذلك، تم تخفيض وقت الترجمة المتوقع للأحكام الابتدائية في قضايا برليتش وآخرين، وسيسليتش، وتوليمير بمقدار النصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more