You know, coin tricks, card tricks, floating objects, swapping things under cups. | Open Subtitles | تعلمون، الحيل عملة، الحيل بطاقة، الكائنات العائمة، مبادلة الأمور تحت الكؤوس. |
All our tests show that being locked in a confined space with others can play tricks on your mind. | Open Subtitles | جميع فحوصاتنا تظهر أنه كان محبوساً في مساحة منعزلة مع الآخرين يمكن ان يلعب الحيل في عقلك |
Just, you know, trying to learn some new magic tricks. | Open Subtitles | فقط، كما تعلمون، محاولة لمعرفة بعض الخدع السحرية الجديدة. |
What, you mean like one of those little tricks y'all do? | Open Subtitles | ماذا, تعني مثل إحدى تلك الخدع الصغيرة التي تفعلونها جميعاً |
This is so exciting. I love learning all the little behind-the-scenes tricks. | Open Subtitles | هذا مثير للغاية أحبّ أن أتعلّم جميع خدع ما خلف الكواليس |
Israel will not be party to any procedural tricks. | UN | ولن تكون إسرائيل طرفاً في أية حيل إجرائية. |
Dig around and find out if any politicians' dirty tricks had a part in any of this. | Open Subtitles | احفر حول الامر لمعرفة ما اذا كانت أحد الحيل السياسية القذرة لها علاقة بهذه الأمر |
If not, I've got a few tricks up my sleeve. | Open Subtitles | إن لم تستعدين , لدي بعض الحيل يمكنني فعلها |
Come on, did you learn some new tricks while you were away? | Open Subtitles | هيا, أخبرني, هل تعلمت بعض الحيل الجديدة عندما كنت بعيداً عنا؟ |
So what other tricks can you teach us tough guys? | Open Subtitles | فما غيرها من الحيل يمكنك أن تعلمنا لنعلم الرفاق؟ |
"It's endowed with the tricks of three generations of gunmen. | Open Subtitles | إنه يختصر 3 أجيال من الخدع في تصميم المسدسات |
He can be taught a few simple tricks. Nothing more. | Open Subtitles | من الممكن تعليمه بعض الخدع البسيطة ، لا أكثر |
You know, I can do all sorts of tricks. | Open Subtitles | أوتعلم أني أستطيع عمل جميع أنواع الخدع ؟ |
He couldn't do any tricks and he always pooped on the floor. | Open Subtitles | هو لم يكن يستطيع القيام بأي خدع ودومًا يتغوّط على الأرض |
I think if you start with a picture of God outside messing around with the works, you are in danger of getting into the conjuring tricks model. | Open Subtitles | أعتقد أننا لو بدأنا بصورة لله في الخارج، وهو يعبث في الخلق في البداية فنحن في خطر أن نصل إلى نموذج خدع تحضير الأرواح. |
And they got wonderful new tricks, way up on high wire. | Open Subtitles | و لديهما خدع رائعة يقومان بها على الحبل المعلق عالياً |
I do not intend to propose new formulas or new tricks. | UN | ولا أنوي أن أقترح أي صيغ جديدة أو حيل جديدة. |
I'm gonna dye my hair and start doing one foot tricks. | Open Subtitles | سوف أقوم بصبغ شعرى . وأبدأ بفعل حيل القدم الواحدة |
But likes to shoot drugs and turn tricks with HIV. | Open Subtitles | ولكنها تحب ضرب المخدرات ولعب خدعة انها مصابة بالايدز |
Well, part of me is getting very good at playing tricks. | Open Subtitles | حسناً، جزء منّي أصبح جيداً جداً في القيام بالخدع. |
Sounds like someone trained digits to do parlor tricks. | Open Subtitles | يبدو كأنه شخص يتلاعب بالخانات ليقوم بخدع رخيصة |
I thought it tricks vulnerable people into performing wrongful acts. | Open Subtitles | إعتقدت أنه خداع للناس البسطاء .بأداء أعمال غير مشروعة |
But who wants a pessimistic bore who hides in his room all day and practices card tricks? | Open Subtitles | لكن من يريدُ أحداً متشائماً ومزعجاً والذي يبقى طوال اليوم بغرفته يتدربُ على حيلة البطاقات؟ |
Let's say for one moment... that I can't rationally explain... your impressive parlor tricks. | Open Subtitles | لنفترض للحظة أنني لا أستطيع تفسير خدعك المذهلة بشكل عقلاني |
All I gotta do is support us and turn a few tricks. | Open Subtitles | وجلّ ما عليّ فعله في المقابل هو دعمنا و ممارسة الألاعيب |
He didn't want to be looked at differently, so he used little tricks to keep his secret. | Open Subtitles | لأنه لمّ يريد أن يبدو بشكلاٍ مُختلف، لذا إستخدم خُدع صغيرة لكتمان سرّه. |
Well, do something. You're the one with all the tricks. | Open Subtitles | هيا، افعل شيئا أنت من تكون دائما مليئا بالحيل |
Now I realize some secret tricks in Japanese karate. | Open Subtitles | الآن فهمت بعض الحركات السرية في الكاراتيه اليابانية |
Nevertheless, the United States is playing tricks to give the impression that the defunct NNSC still exists. | UN | ورغم ذلك تلعب الولايات المتحدة ألاعيب لتعطي الانطباع بأن لجنة الهدنة المحتضرة، لا تزال قائمة. |