I tried to tell you the maze wasn't meant for you. | Open Subtitles | حاولت أن أخبرك ان المتاهة لم تُصنع من أجلك |
I knew dad was innocent, and I tried to tell you a million times, | Open Subtitles | كنت أعرف أن أبي بريئ و حاولت أن أخبرك مليون مرة |
Look, I tried to tell you, but you kept getting called away. | Open Subtitles | انظر, لقد حاولت إخبارك ولكن كنت مشغولا بكثرة الاتصالات |
And I didn't want you to find out like this, but every time I tried to tell you we just kept missing each other. | Open Subtitles | وأنا لا أريد لك لمعرفة من هذا القبيل، ولكن في كل مرة حاولت أن أقول لك نحن فقط إبقاء المفقودين بعضها البعض. |
I tried to tell you this morning, but you wouldn't listen. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اخبرك هذا الصباح, ولكنك لم تستمع لى |
See, I tried to tell you a couple of times, but we kept on getting interrupted. | Open Subtitles | اسمعي، أردت أن أقول لك مرتان، لَكن كل مرة يقاطعونا. |
Those weapons were out there and I tried to tell you about it, but you didn't listen. | Open Subtitles | هذه الاسلحة كانت هنا بالخارج و حاولت اخبارك لكنك لم تستمع |
I've tried to tell you that a gabillion times, and now you're ready to hear it? | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبرك. ملايين المرات بذلك والان أنت جاهز لتسمعه ؟ |
I tried to tell you about her when you hung up on me. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبرك عنها عندما أغلقت الخط في وجهي |
I tried to tell you I didn't think I could do this - this job. | Open Subtitles | حاولت أن أخبرك أنه لن يمكننى فعل ذلك هذه الوظيفة |
Well, I could have tried to tell you that collar wasn't gonna do you any good. | Open Subtitles | حسنٌ، حاولت إخبارك أن تلك الياقة لن تفيدك البتّة |
She was just out front. I tried to tell you, but you'd run off. | Open Subtitles | كانت بالخارج، حاولت إخبارك ولكنكِ ذهبتِ سريعًا |
I tried to tell you once, I'm a hard man not to like. | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك ذات مرة، إنني رجل من الصعب عدم محبته |
I tried to tell you something, bro. You don't wanna listen. | Open Subtitles | حاولت أن أقول لك ذلك ياصاحبي ولكنك لا تريد أن تستمع إليّ |
I tried. I tried to tell you in the park, in rehearsal... | Open Subtitles | لقد حاولت، لقد حاولت أن أقول لك في المنتزه، في التدريب... |
I tried to tell you after we left Peale's office - about the coasters on his table? | Open Subtitles | حاولت ان اخبرك بعد ان غادرنا مكتب بييل بشأن مفارش الاكواب الموضوعه على طاولته ؟ |
Well, I tried to tell you this place is different. | Open Subtitles | حَسناً، أردت أن أقول لك هذا المكانِ مختلفُ |
Yeah, well I tried to tell you about it, but you punched me in the face. | Open Subtitles | حسناً , حاولت اخبارك بهذا لكنك لكمتني في وجهي |
I tried to tell you, but you were like, "I can handle this." | Open Subtitles | لقد حاولت إخباركِ, ولكنك ولكنت كنت تقولين, أستطيع التعامل هذا الأمر |
- I tried to tell you that last night... - You've told me enough. | Open Subtitles | حاولت ان اقول لك الليلة الماضية لقد قلتى لي ما يكفى |
Mum! This is what I was talking about. This is what I tried to tell you. | Open Subtitles | أمي، هذا ما كنت أحاول إخبارك هذاماأردتإخباركبه،والآن ،هل.. |
I tried to tell you the truth, but you were too young to understand. | Open Subtitles | حاولت أخبارك بالحقيقة لكنك كنت صغيراً جداً على فهمها، |
I tried to tell you - just stop, okay? | Open Subtitles | -صدقتِ -لقد حاولت أن أخبركِ .. -فقط توقف |
I tried to tell you, that I simply wasn't attracted to you. | Open Subtitles | حاولت أن اخبرك أنني بكل بساطة لم اشعر بإنجذاب نحوك |
I mean, I even tried to tell you that she was sick. Ohh. Oh, but conveniently failed. | Open Subtitles | أعني, حتّى أنني حاولت إخباركم أنها كانت مريضة. لكنكِ فشلتِ تمامًا. |
It was an accident. We didn't mean to do it. I tried to tell you guys afterwards but, | Open Subtitles | لقد كانت حادثة ,نحن لم نقصد ان نفعلها لقد حاولت ان اقول لكم فيما بعد لكن |
I tried to tell you you had the wrong man. | Open Subtitles | حاولتُ أن أخبرك أنّ بحوزتك الرجل. |