"triennial review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • استعراض الثلاث سنوات
        
    • بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات
        
    • استعراض السنوات الثلاث
        
    • الاستعراض الذي يُجرَى كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الثلاثي السنوات
        
    • الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
        
    • استعراض فترة السنوات الثلاث
        
    • واستعراض ثلاثي السنوات
        
    • باستعراض التقدم المحرز خلال السنوات الثلاث الماضية
        
    The triennial review of the RCF would report on the subject to the Executive Board. UN وسيقدم الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻹطار التعاون اﻹقليمي تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس التنفيذي.
    It is, therefore, suggested that the triennial review also consider this important and evolving dimension of technical cooperation. UN ولذلك، اقترح أن ينظر الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات في هذا البعد الهام المتطور من أبعاد التعاون التقني.
    The triennial review notes that the Committee referred the recommendations of the in-depth evaluation to the Economic and Social Council and the Committee on Conferences for review. UN ويشير الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق أحالت توصيات التقييم المتعمق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى لجنة المؤتمرات لاستعراضها.
    A triennial review therefore provided an important opportunity to improve the functioning of the United Nations and enhance efficiency and effectiveness. UN ولذلك فإن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات يتيح فرصة هامة لتحسين أداء اﻷمم المتحدة لمهامها وتعزيز الكفاءة والفعالية.
    triennial review of the in-depth evaluation of the start-up phase of peacekeeping operations UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمرحلة البدء في عمليات حفظ السلام.
    If not, reimbursement would be based upon presentation of actual costs and the generic reimbursement would be calculated at the next triennial review once sufficient documentation is gathered to calculate a generic painting and repainting rate. UN وإذا تعذر ذلك، يمكن أن تستند عملية السداد إلى تقديم التكاليف الفعلية ويُحسب معدل السداد العام في استعراض الثلاث سنوات المقبل بعد أن يتم تجميع الوثائق الكافية لحساب معدل عام للطلاء وإعادة الطلاء.
    The Committee is called upon to undertake a triennial review of the status of least developed countries and to meet on this issue once every three years. UN والمطلوب من اللجنة أن تقوم بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمركز أقل البلدان نموا وتجتمع مرة كل ثلاث سنوات فيما يتعلق بهذه المسألة.
    A number of delegations expressed agreement with the conclusions contained in the triennial review. UN كما أعرب عدد من الوفود عن موافقتهم على الاستنتاجات التي تضمنها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    triennial review of the in-depth evaluation of legal affairs UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعلق بالشؤون القانونية
    triennial review of the in-depth evaluation of population UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المعمق للسكان
    triennial review of the reimbursement rates for major equipment and statistical model calculations UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية وحسابات النموذج الإحصائي
    triennial review of the reimbursement rates for self-sustainment UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي
    No revision in the level of salaries was sought in the 2001 triennial review of the conditions of service. UN ولم تطلب أي مراجعة لمستوى المرتبات في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لشروط الخدمة والذي اضطلع به عام 2001.
    United Nations/Department of Economic and Social Affairs to assess in triennial review UN تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بالتقييم أثناء الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
    triennial review of reimbursement rates for major equipment UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لمعدلات تسديد تكاليف المعدات الرئيسية
    triennial review of the in-depth evaluation of the programme on the law of the sea and ocean affairs UN 5 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات بشأن التقييم المتعمق لبرنامج قانون البحار وشؤون المحيطات
    The triennial review on the in-depth evaluation of the programme on public administration, finance and development UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية
    The Committee took note of this information during its triennial review of the list of least developed countries in 2003. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه المعلومات خلال استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا الذي أجرته في عام 2003.
    In fact, many of the documents used in conducting the present triennial review were easily obtained from the web site. UN وفي الواقع، فإن العديد من الوثائق المستخدمة لإجراء استعراض الثلاث سنوات هذا قد تم الحصول عليها من ذلك الموقع.
    The Committee is called upon to undertake a triennial review of the status of least developed countries and to meet on this issue once every three years. UN والمطلوب من اللجنة أن تقوم بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمركز أقل البلدان نموا وتجتمع مرة كل ثلاث سنوات فيما يتعلق بهذه المسألة.
    If such needs arise, the Secretariat should obtain the approval of CPC one year prior to the scheduled CPC review of the relevant triennial review report. UN فإذا ظهرت هذه الحاجة، ينبغي أن تحصل اﻷمانة العامة على موافقة لجنة البرنامج والتنسيق قبل سنة من الموعد المقرر لقيام لجنة البرنامج والتنسيق باستعراض التقرير ذي الصلة للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Report on the triennial review of the implementation of recommendations on the in-depth evaluation of the programme on environment UN تقرير عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المتعمق للبرنامج المعني بالبيئة
    During the triennial review of the list in 2009, the Committee for Development Policy recommended that Equatorial Guinea be graduated. UN وفي استعراض السنوات الثلاث الذي تناول القائمة في 2009، أوصت لجنة السياسات الإنمائية بخروج غينيا الاستوائية منها.
    triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-sixth session on the in-depth evaluation of political affairs UN الاستعراض الذي يُجرَى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية
    The Committee, at its fiftieth session, will undertake a triennial review of the implementation of the recommendations of the in-depth evaluation of political affairs. UN وستجري اللجنة في دورتها الخمسين الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية.
    triennial review of the in-depth evaluation of UN الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق
    The Committee also conducted its triennial review of the list of least developed countries. UN كما أجرت اللجنة الاستعراض الثلاثي السنوات لقائمة أقل البلدان نموا.
    The Working Group did not reach consensus on the following major issues: a triennial review of the reimbursement rates for major equipment and self-sustainment; the modular concept of medical services; and a proposed methodology on reimbursement rates for troop costs. UN ولم يتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية التالية: الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، والمفهوم المعياري للخدمات الطبية، والمنهجية المقترحة المتعلقة بمعدلات سداد تكاليف القوات.
    (ii) triennial review UN `2 ' استعراض فترة السنوات الثلاث
    (a) In-depth evaluation reports on the Department of Public Information and on peace-keeping operations: termination phase, biennial report on strengthening the role of evaluation and triennial review of the UNHCR evaluation (1996); UN )أ( تقريرا تقييم متعمقان، أحدهما عن إدارة شؤون اﻹعلام، واﻵخر عن مرحلة إنهاء عمليات حفظ السلام؛ وتقرير فترة السنتين عن تعزيز دور التقييم، واستعراض ثلاثي السنوات لتقييم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين )١٩٩٦(؛
    The Committee will also undertake a triennial review of the implementation of the recommendations made at its thirty-eighth session on the evaluation of the United Nations International Drug Control Programme and on the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN سوف تقوم اللجنة أيضا باستعراض التقدم المحرز خلال السنوات الثلاث الماضية في مجال تنفيذ التوصيات التي قدمتها خلال دورتها الثامنة والثلاثين فيما يتعلق بتقييم برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more