"trillions" - Translation from English to Arabic

    • تريليونات
        
    • التريليونات
        
    • بتريليونات
        
    • ترليونات
        
    • مليارات
        
    • وتريليونات
        
    • المليارات
        
    A blinding beam of energy surging for trillions of miles. Open Subtitles شعاع من الضوء خاطف للأبصار ينفجر لمسافة تريليونات الأميال
    So how do you get from this set ofinstructions to a fully-functional human, containing trillions of highly-specialised cells? Open Subtitles لذا كيف من كلّ هذه الأوامر تصبح بشراً كامل الوظائف، تحتوي على تريليونات الخلايا عالية التخصّص؟
    It's a quest to pull a needle from a haystack -- a haystack made of trillions of subatomic particles. Open Subtitles إنّها محاولة للعثور على إبرة في كومة قش كومة قش تتكون من تريليونات مـــن الجُسيمـــات دون الذرية.
    Military expenditure has increased, and military budgets have risen into the trillions of dollars. UN وزاد الإنفاق العسكري، وارتفعت ميزانيات الدول العسكرية لتصل إلى التريليونات.
    All States should invest more in human beings than spending trillions on armaments. UN وينبغي أن تزيد كل الدول الاستثمار في البشر بدلا من إنفاق التريليونات على الأسلحة.
    No wonder our country in debt trillions of dollars. Open Subtitles لا أستغرب أن بلادنا تدين بتريليونات الدولارات.
    In being able to access past lives, we are able to treat illnesses that may have started back thousands, even trillions of years. Open Subtitles بما أننا نستطيع الأتصال باحياة السابقة يمكننا أيضا ان نعالج أمراض قد ظهرت من الماضي من ألاف السنين ربما ترليونات السنين
    trillions of dollars in reserves had thus been built up. UN وهكذا تكدست احتياطيات مقدارها تريليونات الدولارات.
    What shall I say about the trillions of dollars that have been swallowed up over the last 10 years in wars that have been as bloody as they were unjustified? UN ماذا يسعني أن أقول عن تريليونات الدولارات التي ابتلعتها خلال السنوات العشر الماضية الحروب التي كانت دامية ولا مبرر لها؟
    trillions of dollars have been spent in recent months to rescue the financial system and revitalize the economy. UN وقد أُنفقت تريليونات من الدولارات في الأشهر الأخيرة لإنقاذ النظام المالي وتنشيط الاقتصاد.
    It has provided trillions of dollars of development assistance to numerous countries. UN وقدمت تريليونات من الدولارات في شكل مساعدة إنمائية لعدد كبير من البلدان.
    This was important, because violence against children generated costs of trillions of dollars every year. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية لأن العنف ضد الأطفال يكلّف تريليونات الدولارات كل سنة.
    In the years ahead, trillions of dollars will be invested in hazard-exposed regions. UN وفي السنوات المقبلة، ستستثمر تريليونات الدولارات في مناطق معرضة للمخاطر.
    You and I the taxpayers, have already paid, trillions of dollars, literally, in super secret black budget funding to develop these systems. Open Subtitles أنت وأنا دافعي الضرائب، دفعنا مسبقًا، تريليونات الدولارات، حرفياً، في تمويل ميزانية سوداء فائقة السِرية
    I go through trillions of molecules that move aside to make way for me, Open Subtitles أذهب نحو تريليونات من الجزيئات التي تتنحى لتخلق طريقاً لي
    And all the literally hundreds of trillions of dollars in assets that are in coal, natural gas, uranium, nuclear power, public utilities, they're all obsolete. Open Subtitles وحرفياً كل مئات التريليونات من الدولارات في أصول المخصصة للفحم، الغاز الطبيعي، اليورانيوم،
    To put it into perspective, your body is made up of trillions. Open Subtitles ولكي نضعها في المنظور فلنقل ان جسمك يتكون من التريليونات
    inside one galaxy amongst trillions, afloat in a possibly infinite sea of space-time. Open Subtitles في مدار نجمة واحدة بين المليارات، داخل مجرة واحدة من بين التريليونات طافية في بحر ربما لا حصر له من الزمان والمكان.
    And the number of switching points in your brain numbers in the hundreds of trillions. Open Subtitles من طول مسار هذه اللُعبة. وعدد نقاط التحويل في دماغك تُقدر بمئات التريليونات.
    trillions of miles from the star, it's cold enough for ice to form. Open Subtitles بعيدًا عن النجم بتريليونات الأميال تكون باردة بما يكفي ليتكوّن الثلج
    One only has to take a brief glance at the trillions of dollars spent on war to realize how many human problems could be solved with these funds, alleviating the pain caused by poverty and exclusion. UN ولا يحتاج المرء إلى أكثر من نظرة سريعة إلى ترليونات الدولارات المنفَقة على الحرب، لكي يدرك كم من مشاكل الإنسان كان يمكن حلّها بهذه الأموال، ممّا يخفِّف الألم الناجم عن الفقر والحرمان.
    Unlike the Sun, which is halfway through its 10-billion-year lifetime, red dwarfs will continue to provide light and warmth to their planets for trillions of years. Open Subtitles على نقيض الشمس التي في منتصف طريقها إلى عشرة مليارات عام من الحياة الأقزام الحمراء تستمر في توفير الضوء والحرارة
    But that is vastly billions, trillions of times less energy... than the Sun is producing right now. Open Subtitles لكنه أقل طاقةً بمليارات وتريليونات المرات مما تنتجه الشمس حتى الآن
    Now, compared to the GDP of the U.S., which exports a... it could add trillions. Open Subtitles الان بالمقارنة بنصيب الفرد فى الولايات المتحدة التى تصدر يمكن اضافة المليارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more