I can't quite decide which part of your indecorous behavior troubles me more, the decision to interrupt me while I was speaking, the distasteful reference to my daughter requiring reins, or this foolish belief that I would ever take orders from you! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أي جزء من سلوكك الغير لائق يزعجني أكثر قرار مقاطعتي بينما أنا أتحدث |
but, you see, what troubles me is the amount of influence you had. | Open Subtitles | كما ترين، ما يزعجني هو كمية النفوذ التي لديكِ. |
But your cancer is progressing at a rate that troubles me. | Open Subtitles | لكن السرطان الذي لديك يسير بمعدل وهذا أمر يزعجني. |
It's the call to send them underground that troubles me, sir. | Open Subtitles | إنه الطلب لإرسالهم تحت الأرض ما يقلقني,سيدي |
What troubles me is I got a mound of paperwork saying I'm mentally incompetent. | Open Subtitles | الذي يقلقني انه لدي كومة من الاعمال الورقية يقولون انني غير مؤهل عقليا |
The question of this Dwarvish company, however, troubles me deeply. | Open Subtitles | مسألة فرقة الأقزام تلك، هي ما تزعجني |
It's what you did after the gun went off that troubles me. | Open Subtitles | ما فعلته بعد تلف المُسدّس هو ما يُقلقني. |
- Lisa? Uh. something troubles me about Indian gaming. | Open Subtitles | -شيء ما يؤرقني بشأن الألعاب الهندية |
now he has a body and a baby to get rid of. that troubles me, too. | Open Subtitles | ،هذا أمر يزعجني أيضاً لقد وجدنا الأمهات، ولكن لم نجد الرٌضّع |
Yes, what troubles me about this map is this Confederate flag in the corner. | Open Subtitles | أجل, ما يزعجني في الخريطة هو العلم الإتحادي في الزاوية |
It's the "believe" portion that troubles me. | Open Subtitles | إن جزء الاعتقاد هو الذي يزعجني |
- What truly troubles me, however, is President Meyer's timid response to a clear act of aggression. | Open Subtitles | - الذي يزعجني جديا - هو إستجابة الرئيس ماير الخجولة إلى الفعل العدواني الفاضح |
But you do, and that troubles me. | Open Subtitles | لكن أنت تفعل , وهذا أمر يزعجني |
If somebody troubles me, he LLs him. | Open Subtitles | إذا يزعجني شخص ما، هو إل إل إس |
Yet it troubles me, Lieutenant. | Open Subtitles | أجل , أنه يزعجني أيتها الملازمة |
In terms of the way Americans see the world differently generally based on their race... uh... that troubles me. | Open Subtitles | من طريقة نظر الأمريكيين نحو غيرهم بطريقه مختلفة مبنيّة على العنصرية.. هذا يقلقني. |
Yes, but what troubles me is our midshipmen, in order to receive such a killing blow, would have to have been face-to-face with their assailant. | Open Subtitles | لكن ما يقلقني أن الضابط البحري حتى يتلقى تلك الضربه, لابد أن يكون وجهاً لوجه مع قالته |
What troubles me is the variation in M.O. | Open Subtitles | ما يقلقني هو التباين في أسلوبه |
This is what troubles me, would I be right to marry Dickie when I know his sons would hate us to be happy? | Open Subtitles | هذا ما يقلقني, هل يجدر بي الزواج بـ(ديكي) في حين أعلم أن ابنيه سيكرهان رؤية سعادتنا؟ |
Yes, it troubles me a lot, because maybe it's really a power trip. | Open Subtitles | اجل, انها تزعجني كثيرا" ربما بسبب سلطتها علي |
One issue which troubles me I don't know what happens when our three-month contract ends. | Open Subtitles | ...هناك مسألة واحد تزعجني لا أعلم ماذا سيحدث عندما ينتهي العقد بعد ثلاثة أشهر |
It's just what troubles me about your daughters is not where they came from, it's where they're going. | Open Subtitles | إنَّ ما يُقلقني بشأن بناتكِ ليس من حيث أتوا، بل إلى أين سينتهون |
Something troubles me. | Open Subtitles | هناك شيئا يؤرقني |