Following a show of force by MONUSCO, M23 released the trucks. | UN | وبعد استعراض للقوة من جانب البعثة، أفرجت الحركة عن الشاحنات. |
This would make ISIL more dependent on being able to import at scale: once again, tanker trucks become a valuable resource. | UN | وهذا بالتالي سيجعله أكثر اعتمادا على قدرته على الاستيراد على نطاق واسع: ومرة أخرى، تصبح الشاحنات الناقلة موردا قيما. |
trucks are reported to be subjected to two-hour security checks after a minimum of 10 hours of waiting at the border. | UN | وأشارت اﻷنباء الى أن الشاحنات تتعرض لعملية تفتيش أمنية تمتد ساعتين بعد الانتظار ١٠ ساعات على اﻷقل على الحدود. |
MONUSCO staff members claimed to have witnessed the arrival of Somalis on trucks in Erengeti in 2010. | UN | وزعم موظفو البعثة بأنهم شهدوا وصول صوماليين على متن شاحنات في إرينغتي، في عام 2010. |
They entered into an oral contract to purchase four trucks from the defendant, a New Zealand company. | UN | وقد أبرموا عقداً شفوياً بشأن شراء أربع شاحنات من المستأنف ضده، وهي شركة في نيوزيلندا. |
Israeli military trucks entered Lebanese territory and transported soil from the land of the town of Chabaa to Israel. | UN | دخلت شاحنات عسكرية إسرائيلية الى داخل اﻷراضي اللبنانية حيث نقلت التراب من خراج بلدة شبعا الى اسرائيل. |
Until then, trucks mainly loaded with timber and coal were crossing the border from Bosnia to Serbia. | UN | وفي ذلك الحين، كانت الشاحنات المحملة أساسا بالخشب والفحم تعبر الحدود من البوسنة إلى صربيا. |
The problems encountered by Palestinian trucks crossing the border areas with merchandise are exacerbated during periods of closure. | UN | والمشاكل التي تواجه الشاحنات الفلسطينية التي تعبر مناطق الحدود محمﱠلة بالسلع تتفاقم في أثناء فترات اﻹغلاق. |
The maximum number of trucks allowed in a convoy is 10. | UN | والعدد اﻷقصى من الشاحنات المسموح به في القافلة هو ٠١. |
Macadamizing of receiving and inspection area due to extreme damage from trucks | UN | رصف منطقة الاستلام والتفتيش نظرا لوقوع أضرار جسيمة تسببت فيها الشاحنات |
trucks should drive in convoys to or from the border crossing points to the unloading stations in the PA. | UN | ينبغي أن تسير الشاحنات في قوافل إلى المعابر الحدودية أو منها إلى محطات التفريغ في السلطة الفلسطينية. |
Do drivers take the trucks home after shifts? Hmm? | Open Subtitles | هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟ |
They're loading up the trucks and heading out over there. | Open Subtitles | أنها تقوم بتحميل ما يصل الشاحنات ويتوجه الى هناك. |
While a group of soldiers demolished their shacks, others used large trucks to remove personal items belonging to the Bedouin. | UN | وبينما قام عدد من الجنود بهدم أكواخهم، استخدم جنود آخرون شاحنات كبيرة لنقل اﻷمتعة الشخصية ﻷفراد العشيرة البدوية. |
Many refugees declared having observed tractors or trucks carrying piles of dead bodies driven by Serbian police to unknown destinations. | UN | وأعلن لاجئون كثيرون أنهم شاهدوا جرارات أو شاحنات محملة بأكوام من الجثث تقودها الشرطة الصربية إلى وجهات مجهولة. |
Out of 10 trucks, four did not show any numbered seals certifying the origin of the cargo. | UN | ومن أصل 10 شاحنات، لم تظهر أربع شاحنات أي أختام مرقمة تشهد على منشأ الشحنة. |
trucks carrying cargo are selected and sent to Tripoli for inspection. | UN | ويجرى اختيار شاحنات البضائع بغية تحويلها إلى طرابلس لغرض تفتيشها. |
When we walked into this city, there were five trucks out front. | Open Subtitles | عندما مشينا في هذه المدينة، كانت هناك خمس شاحنات خارج الجبهة. |
Show me why I'm here. I put hidden compartments in three trucks. | Open Subtitles | أرني لما أنا هنا. لقد وضعت مقصورات خفية في ثلاث شاحنات |
Security sources stated that the IDF had found it difficult to conduct efficient checks of trucks loaded with tiles. | UN | وذكرت المصادر اﻷمنية أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي وجد من الصعب إجراء تفتيش كاف للشاحنات وهي محملة بالبلاط. |
The Operation also assisted the Authority in improving its firefighting capability by providing five United Nations-owned equipment fire trucks. | UN | كما ساعدت العملية الهيئة على تحسين قدرتها على مكافحة الحرائق من خلال توفير خمس عربات إطفاء مملوكة للأمم المتحدة. |
Medium vehicles Ambulances, medium buses and trucks up to 4 tons | UN | المركبات المتوسطة سيارات اسعاف وحافلات متوسطة وشاحنات لغاية ٤ أطنان |
The Army already had chips on trucks when they arrived. | Open Subtitles | الجيش كان لديه تلكَ الرقاقات في الشاحنة حينما وصلوا |
Currently, the contractors and trucks are screened at the 48th Street service drive entrance and at the 42nd Street service drive entrance. | UN | وفي الوقت الراهن، يجري تفتيش المتعاقدين والشاحنات عند مدخل ممر الخدمات في الشارع 48 ومدخل ممر الخدمات في الشارع 42. |
They travelled for about 45 minutes and arrived at a small coastal town where a portion of the explosives were taken from the containers and loaded into two trucks. | UN | وسافروا لمدة 45 دقيقة تقريبا، ووصلوا إلى مدينة ساحلية صغيرة، حيث أخذ جزء من المتفجرات من الحاويات وعبئ في شاحنتين. |
The Panel has received reports from the custom posts of Mpondwe, Kasindi and Bundbujyo of the export from the Democratic Republic of the Congo of minerals such as cassiterite and coltan in trucks. | UN | وتلقى الفريق تقارير من المراكز الجمركية لمبوندوي وكاسندي وبونديوجويا عن تصدير معادن لحجر القصدير والكولتان بالشاحنات. |
Tainted blood from one of our trucks reached several nests. | Open Subtitles | وصل الدم الملوث مِن أحدى شاحناتنا إلى عدة مناطق |
Twenty-three of the drivers whose trucks were hijacked are still missing. | UN | ولا يزال ثلاثة وعشرون من السائقين الذين اختطفت شاحناتهم مفقودين. |
'K, you got 10 minutes to eat, then we're loading in the trucks. | Open Subtitles | حسنق، لديك عشر دقائق لتأكل ومن ثم سنصعد العربات. |
I was always gone. I was always on those trucks. | Open Subtitles | فلقد كنتُ دائم السفر، ودائم المُتاجرة فى الشاحناتِ |
Immediately behind those vehicles were two Toyota Vigo pick-up trucks, positioned side by side. A black Mercedes-Benz car was behind these Vigos. | UN | وسارت جنبا إلى جنب، مباشرة وراء هاتين المركبتين، شاحنتان تويوتا فيغو مفتوحتان تليهما سيارة مرسيدس بنز سوداء. |