"true believers" - Translation from English to Arabic

    • المؤمنون الحقيقيون
        
    • المؤمنين الحقيقيين
        
    • مؤمنون حقيقيون
        
    • مؤمن حقيقي
        
    • مؤمنين حقيقين
        
    Yeah, the true believers' symbol is based on this knife company's brand. Open Subtitles نعم , رمز المؤمنون الحقيقيون مبنى على اساس ماركة تلك الشركة
    You kidnapped Nate, you put together the true believers, all to find out what happened to your parents? Open Subtitles انت اختطفت نيت انت وضعت المؤمنون الحقيقيون مع بعضهم كل ذلك لتكتشف ماذا حدث لوالدك ؟
    He said the people after him were "true believers." Open Subtitles قال ان الذين كانوا يسعون خلفه اسمه المؤمنون الحقيقيون
    I can't find any mention of true believers related to the show. Open Subtitles لا العثور على أي علاقة بين المؤمنين الحقيقيين و العرض.
    He's made some sort of deal with the true believers to keep me safe. Open Subtitles لقد عقد صفقة ما مع المؤمنين الحقيقيين .ليبقيني آمنا
    If they decide you're infiltrators, not true believers, they won't play nice. Open Subtitles إن اكتشفوا أنكم متسللون لا مؤمنون حقيقيون فإنهم لن يعاملوكما بالحسنة
    Because those guys were thugs for hire, not true believers who would commit suicide over a job. Open Subtitles لأن أولئك الرجال كانوا عصابة من مستأجرين ليس مؤمن حقيقي من يريد أن ينتحر لأجل وظيفة
    I mean, it's not like we're true believers, right? Open Subtitles انا اعنى, انها لا تشبه نحن مؤمنين حقيقين, صحيح?
    I mean, what if this girl was killed because of this game, and that Nate, maybe with these true believers, maybe acting alone, had something to do with it? Open Subtitles اعني ماذا لو قتلت هذه الفتاة بسبب هذه اللعبة وذلك نيت ربما مشترك مع المؤمنون الحقيقيون
    You know, took it as an invitation to impress the true believers. Open Subtitles انت تعلم اعتبرت الأمر كإختراع لتبهر المؤمنون الحقيقيون
    You think she managed to hook up with the true believers after all? Open Subtitles هل تعتقد انها خططت لتكون همزة وصل مع المؤمنون الحقيقيون بعد كل ذلك ؟
    Carey, did you make contact with the true believers? Open Subtitles كارى , هل قمتى بالتواصل مع المؤمنون الحقيقيون ؟
    They'll think that I'm gonna tell about the show, about the true believers. Open Subtitles انهم سيعتقدون بأننى سأقوم بالتحدث عن العرض عن المؤمنون الحقيقيون
    the true believers, who understand the deeper significance, the real importance of the show. Open Subtitles المؤمنون الحقيقيون من يفهمون المغزى بعُمق المهتمين بالعرض بحق
    So, true believers are using someone to pretend to be Steven Rae? Open Subtitles اذاً , المؤمنون الحقيقيون يستخدمون احداً ما ليتظاهر بأنة هو ستيفين راى ؟
    I don't know... using true believers to, what, to-to manipulate them into doing what they need them to do? Open Subtitles يستخدمون المؤمنون الحقيقيون, لاجل ماذا للتلاعب بهم لعمل ما يريدون منهم عملة ؟
    For true believers like you, it's the worst'cause you never see it coming. Open Subtitles بالنسبة إلى المؤمنين الحقيقيين مثلك هذا هو الأسوأ لأنك لا تتوقع ذلك يوماً
    It's more hope than science, but true believers think it's possible to freeze the human body, suspend death and disease, so that patients might be reanimated and cured when new technology is developed in the future. Open Subtitles إنه أمل أكثر من علم لكن المؤمنين الحقيقيين يعتقدون أنه بالإمكان تجميد الجسد البشري ، تأجيل الوفاة والمرض
    They must be punished, Angelina. be punished on behalf of true believers. Open Subtitles يجب أن يتم عقابهم , أنجلينا يجب أن يتم عقابهم نيابة عن المؤمنين الحقيقيين
    Cult-- its crazy fans and true believers. Open Subtitles الطائفة , معجبين مجانين و مؤمنون حقيقيون
    These 2 men are true believers. Open Subtitles هؤلاء الرجال مؤمنون حقيقيون
    I tend to be suspicious of all true believers, present company included. Open Subtitles أميل لأن ارتاب من كل مؤمن حقيقي الشركة الحالية تضمنت
    I want to thank you for being true believers in a cause which we are now only hours away from fulfilling. Open Subtitles أودّأنأشكركم... لكونكم مؤمنين حقيقين في الغاية ... التي نحن الآن على بعد ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more