Please, if you ever trust me before, Trust me on this one. | Open Subtitles | ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر |
Because Trust me on this, I would never kiss you. | Open Subtitles | لأن ثق بي في هذا لأنني لن أقبلك أبداً على الإطلاق |
Trust me on this, Malaya, as a woman, you have to be aware that the appearance of a situation sometimes matters just as much as the real. | Open Subtitles | ,ثقي بي في هذا , مالايا , كإمرأه عليك أن تعرفي أنه أحيانا كيف تظهر الامور |
I know exactly how you feel, but you're gonna have to Trust me on this. | Open Subtitles | أنا أعلم بالضبط بماذا تشعر . و لكنك يجب أن تثق بي في هذا |
You got to Trust me on this one, buddy. | Open Subtitles | عليك أن تثق بي على هذا واحد، الأصدقاء. |
Honey, you got to Trust me on this, ok? | Open Subtitles | عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟ |
Trust me on this. I know what I'm talking about. How's it taste? | Open Subtitles | ثق بي في هذا, اعلم ما الذي اتحدث عنه, كيف مذاقه؟ |
You've trusted me before, you've never lost anything by it. Trust me on this. | Open Subtitles | لقد وثقت بي من قبل ولم تخسر أي شيء والآن ثق بي في هذا |
You're not under contract so you might be able to scuttle away from the fallout, but Trust me on this Mr. Randol. | Open Subtitles | انت لست تحت التعاقد لذا فربّما ستكون قادراً على النجاة من هذا السقوط (ولكن ثق بي في هذا سيد (راندال |
But Trust me on this, HR's not gone. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي في هذا الأمر، الموارد البشريّة لم تختفي. |
Trust me on this, you'll know soon enough. | Open Subtitles | ثقي بي في هذا الأمر، ستعرفين عما قريب. |
Okay, please Trust me on this one. | Open Subtitles | حسناً، ثقي بي في هذا |
It would take too long to give you the full explanation, and you wouldn't remember it anyway, so you're just going to have to Trust me on this. | Open Subtitles | ستأخذ وقتا لمنحك التفسير الكامل وأنت لن تتذكر ذلك على أي حال لذا يجب عليك أن تثق بي في هذا الأمر |
Just be patient. You gotta Trust me on this. All right? | Open Subtitles | كن صبورًا و حسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟ |
You just have to... You have to Trust me on this, okay? | Open Subtitles | عليك أن تثق بي في هذا الشأن, مفهوم؟ |
I'm afraid you just gonna have to Trust me on this one. She has' nt been here. | Open Subtitles | أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا. |
You have to Trust me on this. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بي في ذلك |
I need you to Trust me on this one. | Open Subtitles | انا اريدك ان تثق بى فى تلك الواحدة |
You gotta Trust me on this one, Walter. | Open Subtitles | انها ليست كذلك , والتر يجب ان تثق بي في هذه |
Trust me on this one, though - you aren't. | Open Subtitles | ثق بي في هذه, لن تفعل ليس هنالك مثيل لها, إنها رائعه |
Don't go to see Kyle. Trust me on this one. | Open Subtitles | لا تذهب لرؤية كايل ثق بي هذه المرة |
You got to Trust me on this. | Open Subtitles | كنت حصلت على ثقة مني في هذا الشأن. |
You're gonna have to Trust me on this one, chief. | Open Subtitles | أنت قد ستعمل ل الثقة لي على هذا واحد، الرئيس. |
Trust me on this one. | Open Subtitles | إئتمنني على هذا. |
So, like it or not, you're just gonna have to Trust me on this one. | Open Subtitles | لذلك احببتم ذلك ام لا عليكم جميعاً الوثوق بي فيما اقوم |
Derek did not hurt her, and you have to Trust me on this. | Open Subtitles | ديريك لم يؤذيها.و يجب ان تثق بي في ذلك |