"trust your" - Translation from English to Arabic

    • تثق
        
    • أثق
        
    • على ثقة
        
    • ثقي
        
    • الوثوق
        
    • اثق في
        
    • نثق
        
    • تثقي
        
    • تثقين في
        
    • ثق في
        
    • الثقة في
        
    • تثقى
        
    • أثقُ في
        
    • ثق بنفسك
        
    See when you're forced to trust your partner in crime, in my experience, is when things usually start to go bad. Open Subtitles عندما انظر كنت اضطر أن تثق شريكك في الجريمة، في تجربتي، وعندما تكون الأمور عادة ما تبدأ للذهاب سيئة.
    If you trust your people, it kind of runs itself. Open Subtitles إذا كنت تثق بعملائك، فالأمر يسير لوحده نوعا ما.
    I'm uncomfortable with this, but I trust your judgment. Open Subtitles حسناً، أنا غير مرتاح لهذا، ولكني أثق بتقديرك
    I trust your visit has been uneventful, Colonel Wegener. Open Subtitles أنا على ثقة كانت زيارتكم هادئ، العقيد فيجنر.
    If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts. Open Subtitles واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك
    Can you trust your character witness on the stand? Open Subtitles ايمكنك الوثوق بشخصية شاهدك على منصة الشهود ؟
    If You Can't trust your Cellmate, Who Can You Trust? Open Subtitles إذا لم تثق برفيق زنزانتك، بمَن يُمكنك أن تثق؟
    You must trust your partner to get you safely through the trees, and you must trust yourself to guide your partner. Open Subtitles عليك أنّ تثق بشريكك الذي ،يقودك خلال هذه الغابة بأمان و عليك أن تثق بنفسّك لترشد شريكك إلى هُناك.
    You know, you should really learn to trust your daughter more. Open Subtitles انت تعرف, يجب أن تتعلم حقا ان تثق فى ابنتك
    It's a great thing if you're not home, or you just don't trust your baby. Open Subtitles إنه شيئاً رائع في حالة عدم وجودك بالمنزل، أو إن كنت لا تثق بطفلك
    They wouldn't know what is life to live without trusting never to trust your friends or family. Open Subtitles أنت لا تعرف العيش بلا ثقة ألا تثق بصديقك أو عائلتك
    Well, sir, maybe you could trust your men to use a little common sense when handling the contagious. Open Subtitles سيدي، ربما يمكنك أن تثق برجالك بأن يستخدموا المنطق عندما يتعاملون مع المصابين
    You show up late reeking of booze, handcuffed to a stripper, and you expect me to trust your judgment? Open Subtitles وصلت متــأخرا و سكرانــا، مقيد إلى راقصة ملاهي، وتنتظر منى أن أثق في حكمك؟
    You show up late reeking of booze, handcuffed to a stripper, and you expect me to trust your judgment? Open Subtitles وصلت متــأخرا و سكرانــا، مقيد إلى راقصة ملاهي، وتنتظر منى أن أثق في حكمك؟
    I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? Open Subtitles وأنا على ثقة عائلتك في صحة جيدة، والآنسة إليزابيث؟
    Well, I trust your stay so far has been hospitable. Open Subtitles حسنا، وأنا على ثقة إقامتك حتى كانت بعيدة مضياف.
    You should've learned from the Dawning. trust your instincts. Open Subtitles كان يجب عليك التعلم من الطلوع ثقي بغرائزك
    I don't think I can trust your barometer of crazy. Open Subtitles لا أعلم اذا كان علي الوثوق بما تعتبره غريباً
    Yeah, but you married Dad. We can't really trust your taste. Open Subtitles نعـم, ولكنك تزوجتي ابي لا يمكنني ان اثق في ذوقك
    We can trust your deputies to shoot us up. Open Subtitles نحن نثق بنوابك الذين اطلقوا النار علينا هناك
    There's only one person you can trust, your lawyer. Open Subtitles .هنالك شخص واحد يمكنكِ أن تثقي بأنكِ محامية
    Wow, you must, uh, must really trust your neighbors. Open Subtitles -ياللعجب, لا بد وأنكِ تثقين في جيرانكِ بالفعل.
    You trust your people implicitly. Open Subtitles ثق في رجالك ثقة عمياء
    Okay, team, if I can trust a total stranger, you can sure as heck trust your own coworkers. Open Subtitles حسناً أيها الفريق, إذا كان بإمكاني الثقة في شخص غريب تماماً فيمكنكم بالتأكيد أن تثقوا بزملاء عملكم
    You think it's crazy to trust your gut instinct? Open Subtitles أتعتقدى أنه شئ مجنون أن تثقى برئيسك؟
    Which is why I trust your opinion. Open Subtitles لهذا السبب أثقُ في رأيُك.
    At least trust your love If you don't trust me. Open Subtitles لا تثق بي ولكن علي الأقل ثق بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more