"try something" - Translation from English to Arabic

    • تجربة شيء
        
    • محاولة شيء
        
    • نجرب شيئاً
        
    • نجرب شيئا
        
    • تجرب شيئا
        
    • جرب شيئا
        
    • أجرب شيئاً
        
    • تجرب شيئاً
        
    • أجرب شيئا
        
    • جرب شيئاً
        
    • لمحاولة شيء
        
    • نجرّب شيئاً
        
    • أجرّب شيئاً
        
    • أحاول شيئاً
        
    • اجرب شيئا
        
    Did you ever wanna try something other than basketball? Open Subtitles ألم تحاول تجربة شيء ما بخلاف كُرة السلة؟
    We're at a diagnostic dead end. We gotta try something. Open Subtitles لقد وصلنا لطريق مسدود بالتشخيص وعلينا تجربة شيء آخر
    Oh, yeah, well, only they would try something like this on the eve of a major conference. Open Subtitles أوه، نعم، حسنا، فقط كانوا محاولة شيء من هذا القبيل عشية مؤتمر كبير.
    Why don't we try something different for a change? Open Subtitles لماذا لا نجرب شيئاً مختلفاً على سبيل التغيير؟
    And if you wish to improve your reading, then let's try something simpler. Open Subtitles و ان رغبت بتطوير قراءتك اذن دعنا نجرب شيئا اسهل
    Maybe you could try something better than inappropriate sarcasm. Open Subtitles ربما من الممكن ان تجرب شيئا أفضل منالتهكمغيرالملاءم.
    try something else. You're getting boring Open Subtitles جرب شيئا اخر ، لقد صار هذا مملاً
    I don't know where. Here, let me try something. Open Subtitles لا أعلم إلى أين دعيني أجرب شيئاً ما
    I harvested just enough tainted Utopium to try something I've been tinkering with ever since I lied to the zombie truthers about this. Open Subtitles حصدت منها مايكفي من اليوتوبيوم المشوب بغية تجربة شيء كنت أعمل عليه منذ أن كذبت على معادي الزومبي بشأنه
    - Everyone loves my cooking. - Let's try something basic. Open Subtitles ـ الجميع يُحب طبخي ـ دعينا نُحاول تجربة شيء أساسي
    I think I just got caught up in the moment and wanted to try something I'd never done before. Open Subtitles أظن اللحظة أسرتني وأردت تجربة شيء لم أفعله قبلاً
    I was thinking maybe we should try something vegan for dinner tonight. Open Subtitles أنا أفكر ربما ينبغي لنا أن محاولة شيء نباتي لتناول العشاء الليلة.
    So we can have fun with this, and if you want to try something new, or have improv or anything, don't feel that you can't do that, okay? Open Subtitles لذا فإننا يمكن أن يكون متعة مع هذا، وإذا كنت تريد محاولة شيء جديد، أو لديك يمبروف أو أي شيء،
    If we don't try something they ain't expecting, then we're all fucking dead. Open Subtitles إذا لم نجرب شيئاً لم يتوقعوه فسوف نموت جميعاً
    I thought it could be fun to try something a little different than Pastor Ned's. Open Subtitles لقد قلت أننا ذاهبون للحصول على بعض السندويتشات ظننت أنه سيكون ممتعا أن نجرب شيئا مختلفا
    You can't try something with a little margin for error? Open Subtitles ألا يمكنك أن تجرب شيئا فيه مجال صغير للخطأ؟
    try something semi-believable. Open Subtitles جرب شيئا شبه تصديق.
    Yeah, and I've gotten nowhere, so I got to try something new here. Open Subtitles أجل، ولم أصل لشيء، لذا عليّ أن أجرب شيئاً جديداً.
    Why don't you try something more challenging, like baby making? Open Subtitles لما لا تجرب شيئاً أكثر تحدياً، مثل أنجاب طفلة؟
    Words aren't gonna do it, so I'll have to try something else. Open Subtitles الكلمات لن تقوم بذلك لهذا علي أن أجرب شيئا آخر
    Odie, try something else. Maybe there's a game on. Open Subtitles أودي، جرب شيئاً آخر ربما يوجد فيها لعبة
    We'll have to try something not known to man. Open Subtitles سيكون لدينا لمحاولة شيء غير معروف للإنسان.
    We, we make mistakes and we mess up each other's lives, but I think that the biggest mistake would be not to try something new. Open Subtitles نحن ، نحن نرتكب أخطاءً و نعبث بحياة بعضنا لكنني أعتقد أن الخطأ الأكبر . هو أن لا نجرّب شيئاً جديداً
    - Let me try something else. - You're the boss. Open Subtitles دعني أجرّب شيئاً آخر - أنتِ الزعيمة -
    Let me try something, but no guarantees. Open Subtitles دعني أحاول شيئاً ما ، و لكن لا ضمانات
    ♪ some like it hot, and that ain't bad ♪ Should I try something else? Not necessary. Open Subtitles ♪ البعض يحب الاثارة, وهذا ليس سيء ♪ اجرب شيئا مختلف؟ ليس بالضرورة سنمضي قدما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more