"try to escape" - Translation from English to Arabic

    • تحاول الهرب
        
    • يحاول الهروب
        
    • محاولة الهرب
        
    • تحاولوا الهرب
        
    • يحاول الهرب
        
    • نحاول الهرب
        
    • تحاولي الهرب
        
    • حاولت الهرب من
        
    • حاولنا الهرب
        
    • حاولوا الهرب
        
    • سأحاول الهرب
        
    • محاولة للهروب
        
    • يحاولون الهرب
        
    • يُحاولونَ الهُرُوب
        
    I must have your guarantee that you won't try to escape, monsieur. Open Subtitles يجب أن يكون لدي ضمان انك لن تحاول الهرب يا سيد
    Women are also victims of so-called honour crimes and death threats when they try to escape from a forced or arranged marriage. UN وتقع المرأة أيضا ضحية لما يسمى بجرائم الشرف والتهديدات بالقتل عندما تحاول الهرب من زواج قسري أو مدبر.
    Drink enough methanol to get transferred to a hospital, try to escape from here. Excellent. Open Subtitles شرب ما يكفي من الميثانول كي يذهب إلى المستشفى ثم يحاول الهروب
    Counsel argued that the detention was arbitrary, because it is unreasonable to expect that the author would try to escape deportation, having voluntarily reported to the police on 4 September 1996 and because he was a minor. UN وقال المحامي إن الاحتجاز كان تعسفياً، فمن غير المنطقي أن يتوقع من صاحب البلاغ أن يحاول الهروب من الترحيل، حيث إنه قدّم نفسه إلى الشرطة طوعاً في 4 أيلول/سبتمبر 1996 ولأنه كان قاصراً.
    I owed it to her courage to try to escape. Open Subtitles أنا مدين لشجاعتها في محاولة الهرب
    Yes, there will be bathroom breaks. You will not try to escape. Open Subtitles ستمنحون وقت للحمام لا تحاولوا الهرب
    [groans] An honest man doesn't try to escape. Open Subtitles رجل صادق لا يحاول الهرب
    That's the way we're gonna try to escape. Open Subtitles أريدك أن تصنع فجوة في السور قرب جنوب غرب الحظيرة بهذه الطريقة سوف نحاول الهرب
    Like I knew you were lying when you said you wouldn't try to escape. Open Subtitles تعرف الحقيقة كما عرفت انك كنت تكذب عندما قلت انك لن تحاول الهرب
    But the stick insect doesn't even try to escape. Open Subtitles ولكنَّ الحشرة العصوية لا تحاول الهرب حتى
    And I told you, you try to escape again, I beat you senseless. Open Subtitles وقد توعّدتك، ما إن تحاول الهرب ثانيةً، إلّا وسأوسعك ضربًا ريثما تغشى.
    Why don't we try to escape from all this, Lieutenant? Open Subtitles لم لا تحاول الهرب من كل هذا ملازم ؟
    Never go against the officers! Never try to escape! Open Subtitles ذلك لا يمشي ابدا مع الظباط لا تحاول الهرب ابدا
    I wish he'd try to escape just once more. Open Subtitles أتمنى أن يحاول الهروب مرة أخرى.
    Peredur, any in the fort who try to escape are yours, yes? Open Subtitles (برودر)، أي شخص يحاول الهروب من الحصن فهو لك، موافق؟
    He could try to escape in the dark. Open Subtitles . ربما يحاول الهروب فى الظلام
    AMY: You can try to escape the story of your life... Open Subtitles {\cH031309\3cH457A17} يمكنك محاولة الهرب من قصة حياتك
    A lot of these people, they try to escape. Open Subtitles الكثير من الناس يحاول الهرب
    We ought to try to escape from here even if it costs us our lives. Open Subtitles علينا أن نحاول الهرب من هنا حتى و لو كلفنا ذلك حياتنا
    If you try to escape, you will be easily found. Open Subtitles ، و لو كنت حمقاء و تحاولي الهرب سيتم تعقبك و إيجادك بسهولة
    And what happens if you try to escape out of a 10-storey building? Open Subtitles وما الذي سيحدث لو حاولت الهرب من مبنى كبير ؟
    John, if we try to escape, he'll blow the whole store. Open Subtitles جون ، إذا حاولنا الهرب سيقوم بتفجير المتجر
    If they do try to escape, I won't let them out of my sight. Open Subtitles اذا حاولوا الهرب , لن ادعهم يغيبوا عن نظري
    Yo, I'd try to escape, too, if I lived here. Open Subtitles أنتظر هنا هيه, أنا أيضا سأحاول الهرب لو كنت أعيش هنا
    But he figures, what the hell, he's gonna use the sandstorm to try to escape. Open Subtitles لكنه الأرقام، ماذا بحق الجحيم، انه ستعمل استخدام عاصفة رملية في محاولة للهروب.
    Some people face dehumanizing abuse and death as they try to escape from poverty by seeking refuge in more developed countries. UN ويواجه بعض الناس نوعا من المعاملة اللاإنسانية والموت وهم يحاولون الهرب من الفقر بلجوئهم إلى البلدان المتقدمة النمو.
    Behold- the extreme penalty for those who try to escape. Open Subtitles إنظرْوا... العقوبةالاليمة لأولئك الذين يُحاولونَ الهُرُوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more