I must have your guarantee that you won't try to escape, monsieur. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدي ضمان انك لن تحاول الهرب يا سيد |
Women are also victims of so-called honour crimes and death threats when they try to escape from a forced or arranged marriage. | UN | وتقع المرأة أيضا ضحية لما يسمى بجرائم الشرف والتهديدات بالقتل عندما تحاول الهرب من زواج قسري أو مدبر. |
Drink enough methanol to get transferred to a hospital, try to escape from here. Excellent. | Open Subtitles | شرب ما يكفي من الميثانول كي يذهب إلى المستشفى ثم يحاول الهروب |
Counsel argued that the detention was arbitrary, because it is unreasonable to expect that the author would try to escape deportation, having voluntarily reported to the police on 4 September 1996 and because he was a minor. | UN | وقال المحامي إن الاحتجاز كان تعسفياً، فمن غير المنطقي أن يتوقع من صاحب البلاغ أن يحاول الهروب من الترحيل، حيث إنه قدّم نفسه إلى الشرطة طوعاً في 4 أيلول/سبتمبر 1996 ولأنه كان قاصراً. |
I owed it to her courage to try to escape. | Open Subtitles | أنا مدين لشجاعتها في محاولة الهرب |
Yes, there will be bathroom breaks. You will not try to escape. | Open Subtitles | ستمنحون وقت للحمام لا تحاولوا الهرب |
[groans] An honest man doesn't try to escape. | Open Subtitles | رجل صادق لا يحاول الهرب |
That's the way we're gonna try to escape. | Open Subtitles | أريدك أن تصنع فجوة في السور قرب جنوب غرب الحظيرة بهذه الطريقة سوف نحاول الهرب |
Like I knew you were lying when you said you wouldn't try to escape. | Open Subtitles | تعرف الحقيقة كما عرفت انك كنت تكذب عندما قلت انك لن تحاول الهرب |
But the stick insect doesn't even try to escape. | Open Subtitles | ولكنَّ الحشرة العصوية لا تحاول الهرب حتى |
And I told you, you try to escape again, I beat you senseless. | Open Subtitles | وقد توعّدتك، ما إن تحاول الهرب ثانيةً، إلّا وسأوسعك ضربًا ريثما تغشى. |
Why don't we try to escape from all this, Lieutenant? | Open Subtitles | لم لا تحاول الهرب من كل هذا ملازم ؟ |
Never go against the officers! Never try to escape! | Open Subtitles | ذلك لا يمشي ابدا مع الظباط لا تحاول الهرب ابدا |
I wish he'd try to escape just once more. | Open Subtitles | أتمنى أن يحاول الهروب مرة أخرى. |
Peredur, any in the fort who try to escape are yours, yes? | Open Subtitles | (برودر)، أي شخص يحاول الهروب من الحصن فهو لك، موافق؟ |
He could try to escape in the dark. | Open Subtitles | . ربما يحاول الهروب فى الظلام |
AMY: You can try to escape the story of your life... | Open Subtitles | {\cH031309\3cH457A17} يمكنك محاولة الهرب من قصة حياتك |
A lot of these people, they try to escape. | Open Subtitles | الكثير من الناس يحاول الهرب |
We ought to try to escape from here even if it costs us our lives. | Open Subtitles | علينا أن نحاول الهرب من هنا حتى و لو كلفنا ذلك حياتنا |
If you try to escape, you will be easily found. | Open Subtitles | ، و لو كنت حمقاء و تحاولي الهرب سيتم تعقبك و إيجادك بسهولة |
And what happens if you try to escape out of a 10-storey building? | Open Subtitles | وما الذي سيحدث لو حاولت الهرب من مبنى كبير ؟ |
John, if we try to escape, he'll blow the whole store. | Open Subtitles | جون ، إذا حاولنا الهرب سيقوم بتفجير المتجر |
If they do try to escape, I won't let them out of my sight. | Open Subtitles | اذا حاولوا الهرب , لن ادعهم يغيبوا عن نظري |
Yo, I'd try to escape, too, if I lived here. | Open Subtitles | أنتظر هنا هيه, أنا أيضا سأحاول الهرب لو كنت أعيش هنا |
But he figures, what the hell, he's gonna use the sandstorm to try to escape. | Open Subtitles | لكنه الأرقام، ماذا بحق الجحيم، انه ستعمل استخدام عاصفة رملية في محاولة للهروب. |
Some people face dehumanizing abuse and death as they try to escape from poverty by seeking refuge in more developed countries. | UN | ويواجه بعض الناس نوعا من المعاملة اللاإنسانية والموت وهم يحاولون الهرب من الفقر بلجوئهم إلى البلدان المتقدمة النمو. |
Behold- the extreme penalty for those who try to escape. | Open Subtitles | إنظرْوا... العقوبةالاليمة لأولئك الذين يُحاولونَ الهُرُوب |