"trying to help you" - Translation from English to Arabic

    • أحاول مساعدتك
        
    • نحاول مساعدتك
        
    • احاول مساعدتك
        
    • أحاول مساعدتكِ
        
    • يحاول مساعدتك
        
    • أحاول أن أساعدك
        
    • أحاول مُساعدتك
        
    • أحاول المساعدة
        
    • يحاولون مساعدتك
        
    • تحاول مساعدتك
        
    • أحاول مساعدتكم
        
    • احاول ان اساعدك
        
    • أحاول لمساعدتك
        
    • محاولة مساعدتك
        
    • نُحاولُ مُسَاعَدَتك
        
    Whatever you think of me, whatever colorful names you're calling me in your head right now, please understand I'm trying to help you. Open Subtitles أيًا كان تخالني، أيًا كانت المسميات التي تصفها بيّ في ذهنك الآن، أرجوك أفهم أنّي أحاول مساعدتك.
    I'm trying to help you. I just want to talk. Whoa! Open Subtitles أحاول مساعدتك أريد التحدث معك فحسب العميل داو في لوس أنجلوس؟
    The fact that you are so angry right now attacking me when I'm trying to help you, it just proves you are hiding something. Open Subtitles حقيقة انك غاضبة جدا الآن وتقومين بمهاجمتي بينما أحاول مساعدتك تثبت انك تخفين شيئاً ما
    I'm sober. Hey, we're trying to help you here. Open Subtitles لقد أقلعت عن المسكرات نحن نحاول مساعدتك هنا
    Hey look, you know, I'm trying to help you out here. Open Subtitles هذا كل ما اعلمه انت تعلم اننى احاول مساعدتك هنا
    I was just trying to help you. You know my mom died. Open Subtitles أنا كنت فقط أحاول مساعدتكِ أنتِ تعرفي أن أمي ماتت
    I'm sorry that it is torture to be with the one person who is trying to help you. Open Subtitles انا آسف , لانك تتعذبي مع الشخص الوحيد الذي يحاول مساعدتك
    In case you missed it, I'm trying to help you. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك
    I'm trying to help you, God dammit. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك عليك اللعنة ما الأمر ؟
    I'm trying to help you relax, so just play along. Open Subtitles أحاول مساعدتك على الإسترخاء، فحاولي مجاراتي.
    I'm just trying to help you out. Why you being so cold? Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك فحسب لماذا تتصرفين ببرودة؟
    'I'm only trying to help you. We can help each other. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدتك يمكننا مساعدة بعضنا البعض
    Ben, I am trying to help you here, but you have got to give me some room. Open Subtitles بين، أحاول مساعدتك ولكن عليكِ أن تمهلني مزيدًا من الوقت
    You understand, I'm trying to help you. If that were really true, Open Subtitles ،تفهمين بأني أحاول مساعدتك ،لو كان ذلك صحيحًا
    We're trying to help you and if you can't see that... Open Subtitles نحن نحاول مساعدتك ..وإذا لم تتمكن من رؤية هذا
    - We had no idea. We were trying to help you. We thought you'd be happy! Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة، كنا نحاول مساعدتك وظننا أننا بذلك سنسعدك
    We're all trying to help you. This matches my outfit. Open Subtitles انا فقط احاول مساعدتك هذا الكوب يتماشى مع ملابسي
    All right. Just trying to help you since you never seem to help yourself. Open Subtitles حسناً, كنت أحاول مساعدتكِ لأنكِ لا تريدين مساعدة نفسكِ
    Hiccup's kind of bossy, but look, he is trying to help you. Open Subtitles هيكب من نوع المتسلط، ولكن انظر انه يحاول مساعدتك
    I'm trying to help you do the right thing. Open Subtitles فأنا أحاول أن أساعدك أن تقومي بالأمر الحسن.
    - Hey, I'm trying to help you out here, but if you don't want to listen, it's on you. Open Subtitles مهلاً، إني أحاول مُساعدتك لكنك لا تود الإصغاء، فأنت حر.
    And I'm just trying to help,you know,so you're the moron. Open Subtitles إذن أنا لست بأحمق وأنا أحاول المساعدة فقط تعلم
    They're still trying to help you. But they can't. Open Subtitles إنهم مازالوا يحاولون مساعدتك ولكن لا يمكنهم هذا
    She's trying to help you. She's being honest. Open Subtitles انها تحاول مساعدتك وهي تتكلم بصراحة
    I am trying to help you. Y'all need to know the truth. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتكم يجب أن تعرفوا جميعاً الحقيقة
    IT WAS YOUR FIRST SOLO. I WAS SIMPLY trying to help you. Open Subtitles كانت اول مرة تقومين بها لوحدك كنت احاول ان اساعدك ببساطة
    I'm trying to help you here, you got clean once, do it again. Open Subtitles أحاول لمساعدتك. فهي زيادة من أي وقت مضى من التراب، و تفعل ذلك مرة أخرى.
    And I... I lost my way trying to help you find yourself. Open Subtitles وقد ضللت طريقي في محاولة مساعدتك على إيجاد نفسك
    Well, we're just trying to help you to get to, you know, the next stage. Open Subtitles حَسناً، نحن فقط نُحاولُ مُسَاعَدَتك للوُصُول إلى، تَعْرفُ، المرحلة القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more