"trying to protect you" - Translation from English to Arabic

    • أحاول حمايتك
        
    • يحاول حمايتك
        
    • احاول حمايتك
        
    • أحاول حمايتكِ
        
    • نحاول حمايتك
        
    • محاولة حمايتك
        
    • أحاول أن أحميك
        
    • محاولة لحمايتك
        
    • تحاول حمايتك
        
    • أحاول أن أحميكِ
        
    • أريد حمايتك
        
    • يحاول حمايتكِ
        
    • تحاول ان تحميك
        
    • تحاول حمايتكِ
        
    • يحاول ان يحميك
        
    When I tell you I'm trying to protect you. Open Subtitles حسناً؟ ، عندما أقول لك أنني أحاول حمايتك
    I was always trying to protect you, pursuing technological solves to the problematic scenario that you could be harmed or killed. Open Subtitles لقد كنت دائما أحاول حمايتك, نلاحق التقدمات التكنولوجية وصولا إلى حالات وقوع المشاكل التي قد تؤذيك أو قد تقتلك
    I'm trying to protect you. I'm a wanted criminal. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    Your father may have emotionally shut down because of the horror of what he did, but-but I think that he was trying to protect you. Open Subtitles ربما مر والدك بجمود عاطفي لخوفه مما فعل، لكن أعتقد أنه كان يحاول حمايتك
    I'm trying to protect you from that answer, and I'd feel a hell of a lot better if you weren't here for this. Open Subtitles انا احاول حمايتك من تلك الاجابة، وسأشعر بشعور أفضل لو لم تكن هنا لذلك
    You couldn't leave it alone. I was trying to protect you. Open Subtitles لم تستطيعي تركها وشأنها وكنت أحاول حمايتكِ
    We were just trying to protect you from the truth because we want our family to be as normal as possible. Open Subtitles كنا نحاول حمايتك من الحقيقة فحسب لأننا نريد أن تكون عائلتنا طبيعية بقدر الإمكان.
    I've been trying to protect you from everything, which clearly hasn't worked. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    I have not told you about lots of things that are going on because I have been trying to protect you... and maybe, selfishly, our marriage. Open Subtitles لم اخبرك عن أمور كثيرة تحدث لأنني كنت أحاول حمايتك وربما بكل أنانية حماية زواجنا
    Only because I was trying to protect you, which is what I am doing now. Open Subtitles فقط ، لأنني كنت أحاول حمايتك وهو ما أقوم به الآن
    Yeah, I only talked because I was trying to protect you from sounding so show-offy. Open Subtitles نعم، انا فقط تحدثت لأنه كُنت أحاول حمايتك من كونك متفاخر
    I have not told you about lots of things that are going on because I have been trying to protect you... and maybe, selfishly, our marriage. Open Subtitles لم اخبرك عن أمور كثيرة تحدث لأنني كنت أحاول حمايتك وربما بكل أنانية حماية زواجنا
    I was trying to protect you from imbeciles and leeches, not to mention your own poor judgment. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف.
    Most fathers in the same situation would either want to live vicariously through their children's lives or sponge off their backs, but your father, he's just trying to protect you. Open Subtitles معظم الآباء في نفس الموقف سيريدون الحياة برغدٍ، مستفيدين من حياة أولادهم لكن والدك يحاول حمايتك فحسب
    I'm sure that he was just trying to protect you. Open Subtitles أنا واثقة من أنه كان فقط يحاول حمايتك.
    That's what I've been trying to protect you from this whole time. Open Subtitles ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت
    I'm trying to protect you. Open Subtitles أنا أحاول مساعدة ستيفن ايضا احاول حمايتك
    I had to learn to protect us the way I am trying to protect you. Open Subtitles كان عليّ أن أتعلم كيفية حمايتنا كما أحاول حمايتكِ الآن.
    No, okay, it's not that simple. Honey, we were trying to protect you. Open Subtitles ــ ليس الأمر بهذه البساطة ــ كنّا نحاول حمايتك
    All right, I'll stop trying to protect you and you stop trying to undermine me. Open Subtitles كل الحق، وسوف تتوقف عن محاولة حمايتك وأنت تتوقف عن محاولة تقويض لي.
    They don't understand I was trying to protect you. Open Subtitles . إنهم لا يفهمون أنني كنت أحاول أن أحميك
    From trying to protect you from the pain that was happening in this house. Open Subtitles من محاولة لحمايتك من الألم الذي يحدث في هذا البيت.
    She's trying to protect you, or she thinks she is. Open Subtitles انها تحاول حمايتك , او تظن انها تقوم بذلك
    I'm your grandmother, and I've been trying to protect you, but you haven't made that very easy. Open Subtitles , أنا جدتكِ , و كنت أحاول أن أحميكِ لكنكِ لم تجعلي هذا الأمر سهلاً
    I'm only so hard on you because I'm trying to protect you. Open Subtitles أنا أعاملك بقسوة لأني أريد حمايتك
    Well, I'm sure he was just trying to protect you. Open Subtitles أنا متأكدة إنه كان يحاول حمايتكِ
    So maybe your mother's just trying to protect you. Open Subtitles اذا ربما امك فقط تحاول ان تحميك
    The Order of the Right Hand, they've been trying to protect you from a dark presence. Open Subtitles طائفة المسار الأيمن السحربة تحاول حمايتكِ من كيان الظلام
    I guess there was a part of me that was trying to protect you from that, you know. Open Subtitles اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more