"tuition fee" - Translation from English to Arabic

    • الرسوم الدراسية
        
    • رسوم التعليم
        
    • رسوم الدراسة
        
    • الرسوم التعليمية
        
    • لرسوم التعليم
        
    I should print out the tuition fee form now. Open Subtitles يجب عليّ أن أطبع استمارة الرسوم الدراسية الأن
    The tuition fee at the faculties is EUR 200. UN وتبلغ الرسوم الدراسية في الكليات 200 يورو.
    The following table shows, over the same period, the number of male and female students that were granted tuition fee allowance, as well as the amount paid. Table 16 UN ويبين الجدول التالي خلال الفترة ذاتها عدد الطلاب الذكور والإناث الذين مُنحوا بدلات الرسوم الدراسية وكذلك المبلغ المدفوع.
    If a pupil to choose VTS, the government pays his/her tuition fee and dormitory charges and provides a stipend. UN وتدفع الحكومة لمَن يختارون معاهد التدريب المهني رسوم التعليم وتكاليف دور الطلاب وتصرف لهم منحة.
    tuition fee was completely abolished at education institutions at all levels, making it possible to enforce universal secondary free and compulsory education. UN وألغيت رسوم التعليم بالكامل في المؤسسات التعليمية على جميع مستوياتها، مما يمكن إنفاذ التعليم الثانوي الإلزامي المجاني.
    For postgraduate studies, only a partial tuition fee or a small research grant would be provided. UN وفي حالة الدراسات العليا، يقدم جزء من رسوم الدراسة فقط أو منحة صغيرة لإجراء البحوث.
    These grants include free books, uniforms, soft loan credit facilities and concession in tuition fee. UN وتشمل هذه المنح، توفير الكتب والأزياء الموحدة المجانية، وتسهيلات القروض الائتمانية التساهلية وإعفاءات من رسوم الدراسة.
    This law includes the Educational Service Contracting and the tuition fee Supplement. UN ويتضمن هذا القانون التعاقد على الخدمات التعليمية وعلاوة الرسوم التعليمية.
    Children were required to attend school until the age of 15, and provision was made for a tuition fee for all children in primary and secondary schools. UN ويُطلب إلى الأطفال الحضور إلى المدرسة حتى سن 15 عاما، وهناك بند بإعفاء جميع الأطفال في المدارس الابتدائية والثانوية من الرسوم الدراسية.
    I'm in a tight spot. My youngest's tuition fee... Open Subtitles أنا في مأزق الرسوم الدراسية لأصغر أولادي...
    187. The Government has introduced a range of financial support for part-time students also, including financial support to help cover tuition fee costs, loans to help cover the additional costs of study, and specific grants to help disabled students undertake higher education. UN 187- تقدم الحكومة مجموعة من أشكال الدعم المالي للطلاب غير المتفرغين أيضا، بما في ذلك، الدعم المالي للمساعدة على تغطية نفقات الرسوم الدراسية والقروض للمساعدة على تغطية النفقات الإضافية للدراسة، والمنح المحددة لمساعدة الطلاب المعوقين على الدراسة الجامعية.
    (b) Tracking of tuition fee movement for the purposes of adjusting the grant and the list of representative schools; UN (ب) تتبع حركة الرسوم الدراسية لأغراض تكييف المنح وتعديل قائمة المدارس المستخدمة كعينات؛
    56. Having analysed the two approaches, the members of the Commission, the organizations and the staff representatives were in favour of monitoring representative schools as the preferred option for tracking tuition fee movements. UN 56 - وأعرب أعضاء اللجنة وممثلو المنظمات والموظفين، إثر تحليل النهجين، عن تحبيذهم لرصد المدارس المستخدمة كعينة بوصفها الخيار المفضل لتتبع تحركات الرسوم الدراسية.
    (g) Timor-Leste. Uniform requirements were removed during the tuition fee abolition process of 2000. UN (ز) تيمور - ليشتي - أُزيلت شروط ارتداء الزي الرسمي أثناء عملية إلغاء الرسوم الدراسية في عام 2000().
    tuition fee allowance UN بدلات الرسوم الدراسية
    The student's loan is envisaged for covering the social needs of the student while the study loan is intended for the payment of the tuition fee. UN وقرض الطالب يُقصد به تغطية الاحتياجات الاجتماعية للطالب في حين يُقصد بقرض الدراسة دفع رسوم التعليم.
    It therefore considered that, at the time of the biennial reviews, tuition fee data should be available for a representative number of educational institutions within that area. UN ولذلك رأت أنه ينبغي أن توجد بيانات عن رسوم التعليم متاحة لعدد تمثيلي من المؤسسات التعليمية داخل تلك المنطقة، وقت إجراء الاستعراضات التي تتم كل سنتين.
    Students paid half the tuition fee in 1995/96 with the Exchequer meeting the cost of the second half of the tuition fee in January 1996. UN ودفع الطلبة نصف رسوم التعليم في 1995/1996 وتحملت خزانة الدولة تكاليف النصف الثاني من رسوم التعليم في كانون الثاني/يناير 1996.
    Students who are eligible for the HECS-HELP loan are also eligible for a substantial tuition fee discount by paying their fees upfront. UN كما أن الطلبة المؤهلين للحصول على القروض الممنوحة بموجب برنامج تمويل التعليم العالي هم مؤهلون أيضاً للحصول على خصم كبير في رسوم الدراسة إذا دفعوا رسومهم مقدماً.
    Foreign students, if law or international agreement does not order differently, shall pay the tuition fee, expenses and other fees in accordance with section 31 of the Act on Higher Education. UN ويقوم الطلاب الأجانب، ما لم ينص القانون أو اتفاق دولي على خلاف ذلك، بدفع رسوم الدراسة والمصروفات وغير ذلك من الرسوم وفقاً للمادة 31 من القانون المتعلق بالتعليم العالي.
    The introduction of the tuition fee waiver programme up to secondary education; UN (ب) الأخذ بمبدأ الإعفاء من الرسوم التعليمية حتى مرحلة التعليم الثانوي؛
    With this aim of ensuring effective equality of opportunity, the Administration has developed action programmes for education, in particular by awarding scholarships for higher education, by providing tuition fee allowances for high-school education, food allowances, school insurance and subsidies to buy writing materials and books. UN وبغية تحقيق هذا الهدف المتمثل في ضمان توفير تكافؤ فعلي للفرص وضعت اﻹدارة برامج عمل تعليمية ولا سيما بتقديم منح دراسية للتعليم العالي، وبتوفير بدلات لرسوم التعليم للتعليم الثانوي، وبدلات للغذاء وتأمين مدرسي، وإعانات لشراء اﻷدوات الكتابية والكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more