The Special Rapporteur's opinion that only " fine tuning " was needed also met with approval. | UN | كما ووفق على رأي المقرر الخاص بأنه لا يلزم سوى إجراء " ضبط وصقل " للمواد. |
It is merely a matter of tuning ourselves to the right frequency to achieve discourse with the dead. | Open Subtitles | إن الأمر عبارة عن ضبط أنفسنا على التردد الصحيح للوصول لاستحضار الميت |
Trees have resonant frequencies, just like a tuning fork or idling car engine, except the tree's is organic. | Open Subtitles | الشجر لديه ترددات اهتزازية تماماً كما هي الشوكة الرنانة أو دوران محرك السيارة لكن الفرق بأن الشجرة عضوية |
If the sound of the tuning fork hurts the sirens, imagine that magnified by a thousand. | Open Subtitles | طالما صوت الشوكة الرنانة يؤذي الحوريتين فتصور تعظيمه لألف ضعف. |
However, a degree of fine tuning is needed to make the actions of the G20 beneficial to all, including the developing countries. | UN | إلا أنه يتعين إضفاء قدر من الضبط الدقيق لكي تحقق إجراءات مجموعة العشرين الفائدة للجميع، بما في ذلك البلدان النامية. |
Wrote a story in about 1930-something or other was about a scientist who created an electronic device, a giant tuning fork. | Open Subtitles | قصة كتبت منذ حوالي عام 1930 كانت تتحدث عن عالم اخترع جهاز إلكتروني وشوكة رنانة عملاقة |
Once again, if you're just tuning in, the CSA space shuttle Deliverance has been destroyed. | Open Subtitles | مرة اخرى اذا كنتم تستمعون الىينا ان المكوك المنقذ قد تدمر |
Cost a lot of money to get the tuning right. | Open Subtitles | يكلف الكثير من المال للحصول على ضبط اليمين. |
I mean, the data proves that our liberal fan base is tuning into the race stories. | Open Subtitles | أعني، يثبت البيانات التي لدينا قاعدة جماهيرية الليبرالية تم ضبط في السباق القصص. |
tuning is the key to all radio and television transmission. | Open Subtitles | ضبط التردد هو الاساس لكل بث الراديو والتيلفزيون |
Soft tuning of the procurement inventory management system is still ongoing; | UN | ولا تزال عملية ضبط النظام جارية؛ |
[door closes] [radio tuning] [man on radio] Calling all small boats. | Open Subtitles | [يغلق الباب] [ضبط الراديو] [رجل على الراديو] الاتصال بجميع القوارب الصغيرة. |
Actually would you mind tuning it to 97.1? | Open Subtitles | في الواقع كنت قد ضبط العقل إلى 97,1؟ |
As long as this tuning fork is ringing, she can't. | Open Subtitles | ما دامت الشوكة الرنانة ترن، فهي عاجزة. |
And the tuning fork disrupts that energy. | Open Subtitles | والشوكة الرنانة تشوش تلك الطاقة. |
I'm an intergalactic tuning fork. | Open Subtitles | أنا من بين المجرات الشوكة الرنانة. |
(iii) Monitoring of system performance to determine priority areas that may require tuning or design improvements | UN | `3 ' رصد أداء النظام لتحديد المجالات ذات الأولوية التي قد تتطلب الضبط أو إدخال تحسينات على التصميم |
I wasn't really listening. One develops a method of tuning out, like a wireless, you see. | Open Subtitles | لــــم أكن أستمع حقا أحدهم مطور لطريقة الضبط |
As in this whole freaking structure is one giant tuning fork. | Open Subtitles | وان هذا المبنى كلّه عبارة عن شوكة رنانة عملاقة |
Wasn't there a tuning fork around here? | Open Subtitles | ألم تكن لديك شوكة رنانة بالقرب من هنا؟ |
You're tuning into sounds of my girlfriend kissing Mr. JANG. | Open Subtitles | أنتم تستمعون الآن إلى صوت حبيبتي و هي تقبل السيد (جانغ) |
And I took the liberty of tuning your bike. | Open Subtitles | وأنا أخذت حرية في تضبيط درّاجتك. |
It will need tuning terribly. Look, here's some of her music. | Open Subtitles | انه يحتاج للضبط والتنظيف انظر, ها هى بعض من موسيقاها |
Dickie Bennett was tuning you up like it was his birthday and you were his piñata. | Open Subtitles | كان " ديكي " يقوم بتزيينك وكأنك يوم ميلاده " وأنت وجبة " بنياتا تقصد أنك أنقذت حياتي |