"tunisia and the" - Translation from English to Arabic

    • وتونس
        
    • تونس وجمهورية
        
    • كل من تونس
        
    Subsequently, Cuba, Indonesia, Montenegro, Tunisia and the United States of America joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إندونيسيا وتونس والجبل الأسود وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Fellowships were provided to senior purchasing officials from Senegal, United Republic of Tanzania, Madagascar, Ghana, Tunisia and the Comoros. UN وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر.
    Since then, more than 120 scientists, engineers and academics from 25 African countries have benefited from the 11 training courses organized in China, Egypt, India, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. UN ومنذ ذلك الحين، استفاد أكثر من 120 من العلماء والمهندسين والأكاديميين من 25 بلدا أفريقيا من 11 دورة تدريبية نظمت في الصين ومصر والهند وجنوب أفريقيا وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    57. Statements were made by the representatives of Tunisia and the Democratic People's Republic of Korea. UN ٧٥ - وأدلى ممثلا تونس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين.
    Phase one has been implemented in Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. UN وأنجزت المرحلة الأولى منه في إثيوبيا وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا ومالي والمغرب ونيجيريا.
    Project 1 consists of seven countries: Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. UN ويشمل المشروع الأول سبعة بلدان، هي: إثيوبيا وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا ومالي والمغرب ونيجيريا.
    The observers for Tunisia and the United Arab Emirates also made statements. UN كما تكلّم المراقبان عن الإمارات العربية المتحدة وتونس.
    Statements were made by the representatives of Argentina, Austria, Finland, France, Japan, Jordan, the Russian Federation, Tunisia and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والنمسا وفنلندا وفرنسا واليابان والأردن والاتحاد الروسي وتونس والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Austria and Tunisia and the observer for Belgium. UN أدلى ببيان ممثلا النمسا وتونس والمراقب عن بلجيكا.
    Information was received from the Governments of Canada, Denmark, Finland, Jamaica, the Netherlands, Nicaragua, Tunisia and the United Kingdom. UN وتلقت اللجنة معلومات من حكومات كندا والدانمرك وفنلندا وجامايكا وهولندا ونيكاراغوا وتونس والمملكة المتحدة.
    These countries are Egypt, Jordan, Lebanon, Oman, Qatar, Tunisia and the State of Palestine. UN وهذه البلدان هي الأردن وتونس ودولة فلسطين وعمان وقطر ولبنان ومصر.
    The representative of Austria, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Egypt, Tunisia and the Russian Federation, introduced the draft resolution. UN قدم ممثل النمسا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الاتحاد الروسي وتونس ومصر.
    Regional seminars and training workshops on decentralization and administrative adjustment were held in the Republic of Korea, Tunisia, and the Central African Republic. UN وعقدت حلقات دراسية إقليمية وحلقات عمل تدريبية عن اللامركزية والتكيف الاداري في كل من جمهورية كوريا وتونس وجمهورية افريقيا الوسطى.
    28. Before the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Austria, Uganda and Tunisia and the observers for Israel and Egypt. UN ٢٨ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو النمسا وأوغندا وتونس والمراقبان عن اسرائيل ومصر.
    She would like to thank the Governments of France, Germany, Greece, Iraq, Kenya, Morocco, Nepal, Portugal, Spain, Tunisia and the United States of America for inviting her to visit their countries. UN وقالت إنها تود أن تشكر حكومات إسبانيا وألمانيا والبرتغال وتونس والعراق وفرنسا وكينيا والمغرب ونيبال والولايات المتحدة الأمريكية واليونان على دعوتها إلى زيارة بلدانها.
    Others are in the pipeline and due to open in 2014 in Canada, Jordan, Mozambique, Tunisia and the United States. UN وثمة مقاه إضافية قيد الإنشاء ومن المقرر أن تفتح أبوابها في عام 2014 في كل من كندا والأردن وموزامبيق وتونس والولايات المتحدة.
    Missions were undertaken to Albania, Bahrain, Brazil, Brunei Darussalam, Dominica, Lebanon, Lesotho, Liberia, Tunisia and the United Arab Emirates. UN وقد أوفدت البعثات إلى ألبانيا والإمارات العربية المتحدة والبحرين والبرازيل وبروني دار السلام وتونس ودومينيكا ولبنان وليبريا وليسوتو.
    Regarding candidatures, the Chairmen of the respective regional Groups have informed the Secretariat that, for the five vacant seats from among the African States, the Group has endorsed five candidates, namely Mauritius, Namibia, Nigeria, Tunisia and the United Republic of Tanzania. UN وفيما يتعلق بالترشيحات، أبلغ رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية الأمانة العامة بأنه، بالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين الدول الأفريقية، أيدت المجموعة خمسة مرشحين وهم بالتحديد تونس وجمهورية تنزانيا المتحدة وموريشيوس وناميبيا ونيجيريا.
    Training sessions in China, Egypt, India, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania have enabled more that 130 young scientists and engineers from all over Africa to improve their skills in biotechnologies and ICT. UN وقد تمكن أكثر من 130 من شباب المهندسين والعلميين من جميع أنحاء أفريقيا من تحسين مهاراتهم في مجالات التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بفضل الدورات التدريبية التي عُقدت في تونس وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والصين ومصر والهند,
    Another Agreement regarding the delimitation in the Mediterranean that has been recently brought to the attention of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea is the Agreement on Provisional Arrangements for the Delimitation of the Maritime Boundaries between the Republic of Tunisia and the People's Democratic Republic of Algeria, which was negotiated in February 2002. IV. Safety of navigation UN وهناك اتفاق آخر يتعلق بتعيين الحدود في البحر الأبيض المتوسط وُجِّه انتباه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إليه في الآونة الأخيرة وهو الاتفاق بشأن الترتيبات المؤقتة لتعيين الحدود البحرية بين جمهورية تونس وجمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية، الذي جرى التفاوض بشأنه في شباط/فبراير 2002.
    Semi-arid and arid semi-humid regions occupy limited areas in the northern elevated coastal zones of Algeria, Lebanon, Morocco, Tunisia and the Syrian Arab Republic. UN وتحتل المناطق شبه الجافة والجافة شبه الرطبة أجزاء محدودة من المناطق الساحلية المرتفعة الشمالية في كل من تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ولبنان والمغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more