| The banks were supposed to turn up at 11am, but it soon became clear that none of them were going to appear. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تعلن البنوك قرارها في الحادية عشر صباحًا، ولكن سرعان ما اتضح أن أيًا منها لن يظهر |
| Look, you can't just turn up and barge in. | Open Subtitles | نظرة، أنت لا تستطيع فقط يظهر ويندفع للداخل. |
| While residing in Kuwait, the Pakistani claimant did not turn up for interviews scheduled by the secretariat. | UN | ورغم أن صاحب المطالبة الباكستاني يقيم في الكويت، لم يحضر المقابلات التي حددت الأمانة مواعيدها. |
| He didn't even turn up to his own awards dinner. | Open Subtitles | انه حتى لم يحضر الى العشاء فى حفل تكريمه |
| Any time tonight, that ghost ship's gonna turn up. | Open Subtitles | فى وقت ما الليلة ستظهر تلك السفينة الشبح |
| Keep your eyes skinned, he may turn up anywhere. | Open Subtitles | احتفظ بعينيك مفتوحتان فربما يظهر فى مكان ما |
| Well, that couple is going back to the house today, and Carl said if Gary doesn't turn up, which he won't, or, at least, not enough of him to show a house, | Open Subtitles | حسناً، سيعود الثنائي إلى المنزل اليوم وقال كار إن لم يظهر غاري، وهو لن يفعل أو أقله، ليس جزءاً كافياً منه ليُري منزلاً |
| Always fun when they turn up in Hell. | Open Subtitles | يكون الأمر طريفاً دوماً عندما يظهر أولئك الأشخاص في الجحيم |
| I'm sure he'll turn up, and when he does, he's gonna have to make it up to me. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن سيظهر ..وعندما يظهر سيكون عليه أن يعوضني |
| Sooner or later, he's gonna turn up. I'm wondering what you wanna do when he does. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً سيظهر أنا أتسائل، مالذي تود فعله عندما يظهر |
| If I don't turn up, go to the Dutch embassy. | Open Subtitles | إذا لم يظهر اسمكِ ،اتجهي إلى السفارة الهولندية |
| His bed hasn't been slept in, but he'll turn up. | Open Subtitles | لم ينام في سريره؛ ولكنه قال إنه سوف يحضر |
| We wanted to surprize you, last time everyone didn't turn up. | Open Subtitles | أردنا أن باغتهم لك لم آخر مرة لم يحضر الجميع |
| In response he called in sick and did not turn up on the examination dates. | UN | استجابة لذلك، اتصل للإبلاغ عن مرضه ولم يحضر في التواريخ المحددة للامتحان. |
| If he were a heart surgeon, he would turn up with an old leather bag with a saw and hammer in it, wouldn't he? | Open Subtitles | لو كان جراح القلب، انه يحضر مع حقيبة جلد القديمة مع منشار ومطرقة فيه، لا يفعل ذلك؟ |
| Oh, my God, stop being so melodramatic. She'll turn up. | Open Subtitles | لا تكن مكتئباً لهذه الدرجة ستظهر في أي لحظة |
| It happens all the time, apparently, and the men turn up in one field hospital or another. | Open Subtitles | هذا يحدث في جميع الأوقات كما يبدو والرجال يظهرون في أحد مستشفيات المقاطعة أو الآخر |
| Put your window down, turn up the music. | Open Subtitles | افتح نافذتك، ارفع صوت الموسيقى |
| OK, uh... turn up... turn up the epi drip. | Open Subtitles | حسناً، ارفعي معدّل السائل الموسِّع للشرايين |
| There's enough there for your friends, too, if they ever turn up. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من أجل أصدقاءك أيضاً .. لو أنهم ظهروا |
| So I've decided to turn up the heat from afar. | Open Subtitles | لذا قررتُ رفع درجة الحرارة من بعد. |
| You never when something might turn up that requires a bullet. | Open Subtitles | قَدْ يُخرجُ شيء يَتطلّبُ رصاصة. |
| Well, then you'd better turn up your hearing aid, Pops. | Open Subtitles | عليك إذاً أن ترفع صوت سمّاعةأذنك يا جدي جدّ؟ |
| turn up the fluids. | Open Subtitles | أخرجْ السوائلَ. |
| But they'll turn up in a month or two. | Open Subtitles | لكنه يعود للظهور خلال شهر أو اثنين! |
| - turn up the brightness. - Just a second. | Open Subtitles | ارفع درجة السطوع - ثانية فقط - |
| I realized that if this bunny was going to be boiled, I would have to turn up the heat. | Open Subtitles | اكتشفت أنّني إن أردت تحقيق هدفي فعليّ أن أزيد من ضغطي عليه |
| Then you horror shows turn up and start tearing the world apart. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك المرعب أنت تظهر . وتبداء في تمزيق هذا العالم ارباً |