"turn upside down" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    But now that she's gone, that firm is gonna turn upside down, and I don't want you there when it does. Open Subtitles ولكن الآن عندما غادرت تلك الشركة سوف تنقلب رأساً على عقب وأنا لا أريدك أن تكونين هناك عندما يحدث ذلك
    If you take me back, things will turn upside down. Open Subtitles ،لوأعدتني .سوف تنقلب الأمور رأسًا على عقب
    - all right, i have a little something that's gonna make this chocolate frown turn upside down. Open Subtitles لدي شيئ سوف يجعل عبوس الشوكولاته هذا ينقلب راسا على عقب
    I do not like places made to they can turn upside down and dump the money from your pocket. Open Subtitles ليست بالمكان المعد ليست بالمكان الذي يقلبك راساً على عقب وتفرغ جيبك من النقود
    Did you have fun watching my life turn upside down because of love? Open Subtitles هل لديك مشاهدة ممتعة حياتي بدوره رأسا على عقب بسبب الحب؟
    And at that point, your entire universe will turn upside down. Open Subtitles وعند هذه النقطة، سيكون لديك كامل الكون تتحول رأسا على عقب.
    Unfortunately, Azerbaijan rejects two of the three principles mentioned and is attempting not only to turn upside down the essence of the negotiation process, but also to distort the nature of the conflict in various international forums, including the General Assembly, as happened here about two weeks ago and again two days ago. UN ومن المؤسف أن أذربيجان ترفض اثنين من المبادئ الثلاثة المذكورة، وأنها لا تحاول أن تقلب جوهر عملية التفاوض رأساً على عقب فحسب، وإنما أن تشوِّه أيضاً طبيعة الصراع في منتديات دولية مختلفة، بما فيها الجمعية العامة، كما حدث هنا قبل نحو أسبوعين، وجرى مرة أخرى قبل يومين.
    The world is about to turn upside down. Open Subtitles العالم على وشك أن ينقلب رأساً على عقب
    Will that frown turn upside down. Open Subtitles . حسناً هذا يقلب الأمور رأساً على عقب
    The whole world can turn upside down in seven days, huh! Open Subtitles كلّ دي سي اس في غرفة الإجتماعات. مباشرة
    Catholicism has had mad popes and bad popes and occasionally good popes. It is used to seeing the world turn upside down for a few days during carnival, and then go back to normal. News-Commentary إن الهيئة الكهنوتية التي تتسم بالتراتب المتسلسل تغرس ميولاً غريبة الأطوار كزخارف غير ضارة لنظامها الصارم. وقد حظيت الكاثوليكية ببابوات طائشين وآخرين رديئين وفي بعض الأحيان بابوات صالحين. وقد أصبحت معتادة على رؤية العالم ينقلب رأساً على عقب بضعة أيام خلال كرنفال ما، ثم يعود إلى طبيعته.
    But if I, Khan Esugei, start breaking the customs the world will turn upside down. Open Subtitles ولكن إن شرع الخان (يسوغيه) بخرق العادات فستنقلب الدنيا رأساً على عقب
    - turn upside down. Open Subtitles -رأسا على عقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more