Homer, what turned you from sad drunk to mad monk? | Open Subtitles | ما الذي حولك من سكير حزين إلى ناسك مجنون؟ |
I thought it might bring you some peace with your dad's disappearance if you did, but instead, working for your uncle has just turned you into your father. | Open Subtitles | ظننت أن معرفتك لسبب اختفاء والدك سيُعطيك بعض الهدوء، ولكن بدلاً من هذا، العمل لدى عملك حولك تمامًا لتشبه والدك. |
Then what happened to that person that turned you into a yam? | Open Subtitles | اذا ماذا حدث لذلك الشخص الذي قام بتحويلك الى بطاطا؟ |
Special Forces, a checkered past, and now thoroughly disillusioned with the very government that turned you into a killing machine. | Open Subtitles | القوات الخاصة ماضى متقلب و الان واهم تماما من الحكومة التى حولتك الى ألة قتل |
If she turned you in, she would have ruined your career. | Open Subtitles | إذا تحولت لكم في، أنها قد خربت حياتك المهنية. |
I'd ask who changed you who turned you into this thing, but I know the answer is me. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ من غيركِ من حولكِ إلى هذا الشيئ لكني أعرف أن الجواب هو أنا |
You're making a huge, life-ruining mistake by moving in with a woman who turned you into an agoraphobic, turtle-faced, borderline alcoholic. | Open Subtitles | أنت تقوم بفعل خطأ في حياتك بإنتقالك مع امرأة التي حوّلتك |
Or maybe I'm the first girl that's ever turned you down, and you can't handle it. | Open Subtitles | أو ربما انني الفتاة الوحيدة التي قامت برفضك ولا تستطيع تحمّل هذه الحقيقة |
Dov, this whole vow of celibacy thing has turned you into a real grouch. | Open Subtitles | دوف .. قسم العزوبيه الذي قمت به لفد حولك الى شخص متعكر. |
Of course he did. Well, I guess that means prison done turned you gay. | Open Subtitles | بالطبع فعل. حسنا , أعتقد أن ذلك يعني أن السجن حولك الى شاذ. |
He beats himself up for what he turned you into, and you want to hate him for it. | Open Subtitles | هو يلوم نفسه لما حولك إليه و أنت تريدين كرهه على ذلك. |
That was the worst thing to ever happen to you. turned you into a monster. | Open Subtitles | وكان ذلك أسوأ ما حدث لك وقد حولك إلى وحش |
Listen to me... you have the power to fight whoever turned you into this, both of you do, but not if you kill each other. | Open Subtitles | استمع الي لديك القوة لتقاتل اي كان الذي حولك لهذا الشكل كلاكما إذا لم تقتلا أنتما الأثنين بعضكما البعض |
turned you into his... obliging pawn. The baroness wishes only confinement for the wife of Maddox. | Open Subtitles | وقام بتحويلك إلى بيدق تخدمه البارونة أمرت بالحبس الإنفرادي |
It will be very interesting to see whose desire for your son is stronger after I've turned you. | Open Subtitles | وسيكونُ من المثيرِ مشاهدة من سيكونُ أكثرَ رغبةً منكما بعد أن أقومُ بتحويلك |
Listen to me-- you have the power to fight whoever turned you into this, both of you do, but not if you kill each other. | Open Subtitles | استمع الي .. لديك القدرة على القتال من قام بتحويلك الى هكذا شيء اعطى القدرة لكما معا |
What kind of woman has this vicious city turned you into? | Open Subtitles | أي نوع من الأمراة هذه المدينة قد حولتك ِ إليه ؟ |
Because I turned you into something that is close to being a woman? | Open Subtitles | لماذا؟ لأني حولتك إلى شيئاً قريب من الأنوثة ؟ |
But it is he who has turned you... .. and I will not allow that to happen. | Open Subtitles | لكن أنه هو الذي تحولت لكم... .. وأنا لن تسمح أن يحدث ذلك. |
I didn't realize this place turned you into a fucking Disney princess. | Open Subtitles | لم أدرك أن هذا المكان حولكِ إلى أميرة ديزني |
Just like I turned you, or at least I thought I had. | Open Subtitles | كما حوّلتك ، أو على الأقل اعتقدت أنني حوّلتك |
He didn't go for it. - No, something else happened because you wouldn't Be this upset if he just turned you down. | Open Subtitles | كلاّ، حدث أمرٌ آخر لأنّك لن تكون منزعجاً هكذا لو قام برفضك فقط |
Has the motherly love of your queen turned you to cowards? | Open Subtitles | حبكم الأمومي لملكتكم حولكم الى جبناء؟ |
Oh, I have no doubt that my brother Folk turned you into a fighting machine, so that, if necessary, by force Obtain blood for a new chronograph... | Open Subtitles | أوه, ليس لدي شك في أن أخي الشعبية تحولت أنت إلى آلة القتال, بحيث, إذا لزم الأمر, بالقوة الحصول على الدم لتوقيت جديد ... |
I had to co-sign for you to get cable and they still turned you down for Showtime. | Open Subtitles | كان علي الذهاب للتوقيع عنكِ للكابل و مع ذلك رفضوك من شوتايم |
And I think he turned you into a damn good kid. | Open Subtitles | وأعتقد التفت لك إلى طفل اللعنة جيدة. |
It turned you on, didn't it? | Open Subtitles | لقد أثارك ذلك أليس كذلك؟ |
And, Phoebe, what about when the shadow turned you evil? | Open Subtitles | وأنتِ، فيبي ماذا عن ذلك الظل الذي قام بتحويلكِ إلى شريرة؟ |
And the military guys turned you off from men in the service. | Open Subtitles | ورجال الجيش حولوك إلى رجال الخدمة |
The trickiest thing, blood of the fang who turned you. | Open Subtitles | ...اصعب ما في الوصفة دماء من المصاص الذي حوّلك |