"tv shows" - Translation from English to Arabic

    • البرامج التلفزيونية
        
    • برامج التلفاز
        
    • برامج تلفزيونية
        
    • المسلسلات التلفزيونية
        
    • مسلسلات
        
    • برامج التلفزيون
        
    • برامج تلفزيون
        
    • عروض التلفاز
        
    I can't keep listening to you recap TV shows. Open Subtitles لا استطيع الاستمرار بسماعك تتكلم عن البرامج التلفزيونية
    And if you take a look, you'll see that I uploaded all your favorite TV shows. Open Subtitles وإذا أنت ألقيت نظرة، سترى أنا حملت كل ما تفضله من البرامج التلفزيونية.
    I downloaded some TV shows for you. Open Subtitles لقد حمّلتُ بعض البرامج التلفزيونية لأجلكِ.
    I don't like you watching TV shows with my wife. Open Subtitles انت لا تعجبني تشاهد برامج التلفاز مع زوجتي
    Music, dairy products, coffee, TV shows... surveillance systems, all history books, voting machines. Open Subtitles موسيقى، منتجات ألبان، قهوة، برامج تلفزيونية .أجهزة مراقبة، كُل كتب التأريخ وماكنات التصويت
    My God, I feel like I'm on one of those TV shows where the older brother has to take care of the younger siblings' cause the parents are dead or incompetent or... Open Subtitles يا ربي.. أشعر أني في أحد المسلسلات التلفزيونية حيث يهتم الأخ الأكبر بإخوته الصغار
    I wish TV shows and movies just obeyed those rules a little bit. Open Subtitles أتمنى لو كانت مسلسلات التلفاز والأفلام تلتزم بهذه القواعد.
    Thinking calm thoughts, watching TV shows? Open Subtitles وتفكرين بهدوء وأنت تشاهدين برامج التلفزيون ؟
    Famous black man in trouble, the TV shows go down the list: Open Subtitles عند وقوع رجل أسود مشهور بمشكلة تبدأ البرامج التلفزيونية باستجوابنا
    Borrowing her sweaters, watching stupid TV shows, making fun of her for watching stupid TV shows. Open Subtitles الاقتراض البلوزات لها، مشاهدة البرامج التلفزيونية غبية، يسخر لها ل مشاهدة البرامج التلفزيونية غبية.
    Everyone is a chef these days. Those TV shows ruined the industry. Open Subtitles الجميع طاهيٍ هذه الأيام تلك البرامج التلفزيونية أفسدت الصناعة
    - Too many movies or TV shows try to make hacking just magic, and they don't explain it. Open Subtitles الكثير من الأفلام أو البرامج التلفزيونية تحاول جعل القرصنة مجرد سحر، وأنهم لا يفسروا.
    Even though real hospitals aren't like TV shows, that doesn't mean there aren't mysteries. Open Subtitles رغم أن المستشفيات الحقيقية ليست مثل البرامج التلفزيونية
    Well, there are a lot of good TV shows on this month, and I need to know whether or not to set my DVR. Open Subtitles حسناً، يوجد الكثير من البرامج التلفزيونية الجيدة هذا الشهر و أود أن أعم، إذ كنتُ بحاجة الي ضبط جهاز التسجيل
    You're right. I mean, h-he decides what TV shows we watch, Open Subtitles أنتِ مُحقة، أعني، إنّه يختار أي برامج التلفاز نُشاهد،
    Because if it's the TV shows and the publicity then, we won't do that. Open Subtitles لأن لو كان برامج التلفاز والشهرة لن أفعل ذلك.
    You've been watching TV shows, but skipping the commercials that pay for them. Open Subtitles أنت تشاهدين برامج التلفاز لكن تتخطين الإعلانات التي تدفع ثمنها
    I don't understand how you guys make so many fine movies and TV shows. Open Subtitles لا افهم كيف يارفاق تصنعون افلام عديدة جيدة و برامج تلفزيونية.
    Epidemics of big business price fixing, crooked TV shows, income-tax finagling, souped-up expense accounts. Open Subtitles مرض تحديد الأسعار برامج تلفزيونية مبنية على الغش ضريبة دخل مشبوهة نفقات مزورة
    It's like what high school kids take to prom on TV shows. Open Subtitles انها مثل السيارات التي يأخذها اولاد الثانوية في المسلسلات التلفزيونية للذهاب لحفل التخرج
    Now that you've been killed off your last three TV shows and your wife moved out, you got all the time in the world to plan it out. Open Subtitles الآن بما إنك تعرضت للقتل في آخر ثلاثة مسلسلات لك و تركت زوجتك المنزل لديك وقت كبير لتخطط ذلك
    Before Weekend Live and Second City and ImprovOlympic and all the TV shows that came out of these theater movements, Open Subtitles قبل جميع برامج الترفيه تلك وكل برامج التلفزيون التي اقتبست من حركة المسارح
    I don't usually like reality TV shows, but this is so emotional. Open Subtitles عادة لا أحب برامج تلفزيون الواقع و لكن هذا مؤثر جداً
    Okay, hello, those TV shows have consultants, so it's completely legit. Open Subtitles حسنا , مرحبا , عروض التلفاز هذه لديها مستشارين, لذا هي شرعية تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more