"tvs" - Translation from English to Arabic

    • التلفزيونات
        
    • تلفزيونات
        
    • أجهزة التلفاز
        
    • التلفزيون
        
    • التلفازات
        
    • شاشات
        
    • اجهزة التلفاز
        
    • أجهزة تلفاز
        
    • وتلفزيونات
        
    • تلفزيوناتنا
        
    • التليفزيونات
        
    • شاشاتكم
        
    • تلفازكم
        
    • تليفزيونات
        
    • والتلفزيونات
        
    I don't want to hear any more talk about quitting or Marci, or TVs, or sitting and relaxing, having a beer. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي كلام عن الانسحاب او مارسي او التلفزيونات او الجلوس و الاسترخاء و شرب الجعة
    I do not know, fix TVs, garage doors opener. Open Subtitles لا أعلم ، أصلح التلفزيونات فاتحات أبواب المرآب
    (thug) It was legit, escorting a truck of TVs to Reno, that's it. Open Subtitles لقد كان شرعياً، نرافق شاحنة بها تلفزيونات إلى رينو ، هذا هو الأمر.
    And the people that live in the world that I come from, well, most of them can't even afford TVs. Open Subtitles والناس الذين يعيشون في العالم الذي جئت منه، جيدا، ومعظمهم من لا يمكن أن تحمل حتى أجهزة التلفاز.
    We've all been a little confused, glued to our TVs as well and worried about the results some people have been giving. Open Subtitles لقد اختلط علينا جميعاً الأمر، و نحن أمام التلفزيون أيضاً وقلقنا بشأن النتائج، بعض الناس قد أعطوا، آسفة
    Okay, you're gonna smoke a bowl, you're gonna buy one of these TVs. Philips, all right. Open Subtitles إذا دخنتها كلها فكأنك تشتري أحد هذه التلفازات فليبس جيد
    Big screen TVs. 4K, that's the good stuff. Open Subtitles شاشات تلفاز كبيرة ، هذه هي الأشياء الجيدة
    Have you ever taken a girl there at night and put a movie on the row of TVs? Open Subtitles هل سبق وأخذت فتاة هناك في الليل وشغلت فلم في صف التلفزيونات
    Apparently they were excited by the spike in color TVs. Open Subtitles من الواضح أنهم متحمسين بجودة التلفزيونات الملونة.
    But he keeps sending me all these TVs and video games and stuff. Open Subtitles كنه يبقي ارسال لي جميع هذه التلفزيونات وألعاب الفيديو والاشياء.
    -[Clark] TVs with touchscreen and hundreds of different channels. Open Subtitles تلفزيونات مع شاشة تعمل باللمس والمئات من القنوات المختلفة.
    By the time they arrive, those TVs will be in the Ukraine. Open Subtitles بحلول الوقت الذي يصل، تلك تلفزيونات سيكون في أوكرانيا.
    We got no TVs, no radio, no refrigerators. Open Subtitles ليس لدينا تلفزيونات ولا أجهزة راديو ولا ثلاجات
    2 years ago he got a steady job installing TVs. Open Subtitles قبل سنتين حصل على عمل ثابت بتركيب أجهزة التلفاز
    Phones are cut off, TVs are disabled. Open Subtitles و تم قطع خطوط الهاتف و إبطال أجهزة التلفاز.
    I can access the cameras built into the Smart TVs and get eyes on the room. Open Subtitles أنا يمكن الوصول إلى الكاميرات المدمجة في أجهزة التلفاز الذكية والحصول على عيون في الغرفة.
    Is it lined with credit cards and flat screen TVs? Open Subtitles هل هو ممهد ببطاقات الإئتمان و شاشات التلفزيون المسطحة ؟
    Now hand me some of them flyers, and let's sell some TVs. Open Subtitles الأن ناولنى هذه الإعلانات ودعنا نبيع بعض التلفازات
    I need eight 32-inch TVs. No plasma, man. Open Subtitles أريد ثمانية شاشات تلفاز ذو الـ32 بوصة ولا أريد شاشات مسطحة
    I had, uh... I had a few TVs left over from the build. Open Subtitles لدي , بعض اجهزة التلفاز التي زادت من المبنى القديم
    Six sevens. Size 9. Four plasma TVs. Open Subtitles 76مقاس 9 أربعة أجهزة تلفاز بلازما و ثلاثة كمبيوترات
    Fast cars, plasma screen TVs, liposuction. Open Subtitles سيارات سريعة ، وتلفزيونات بشاشة بلازما، شفط الدهون.
    They don't let our TVs work to see when the war will start. Open Subtitles هم لا يتركون تلفزيوناتنا تعمل عندما الحرب ستبدأ
    See, at the time the TVs were being stolen, Open Subtitles أترى, في الوقت الذي كانت فيه التليفزيونات تُسرق,
    Because I wanted you to hear it from me, not from your TVs, not from your radios, not from the newspapers. Open Subtitles لأني أردت أن تسمعو مني ليس من شاشاتكم والمذياع ليس من الصحف
    Everybody, pull out your TVs and start flipping around. Open Subtitles الجميع،،أخرجوا تلفازكم المحمول وإبدأوا فى التقليب..
    When Ascension was built, there were no mobile phones or satellite TVs. Open Subtitles "عندما تم بناء "آسينشن لم تكن هناك هواتف محمولة أو تليفزيونات بالقمر الصناعى
    It's like hotels. They expect you to steal towels and TVs. Open Subtitles إنه مثل الفنادق، حيث يَتوقّعونَ مِنْك أَنْ تَسْرقَ المناشفَ والتلفزيونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more