twenty years ago, I look after some money for some kidnappers. | Open Subtitles | قبل عشرين عاما , كنت أرعى بعض المال لبعض الخاطفين. |
We left for the Gulf about twenty years ago together. | Open Subtitles | لقد أنتقلنا إلي الخليج معاً منذ حوالي عشرين عاما |
This has enabled thousands of people to begin to return to their homes for the first time in over twenty years. | UN | وقد مكن هذا آلاف الناس من أن يبدأوا في العودة إلى ديارهم لأول مرة فيما يزيد عن عشرين سنة. |
twenty years. twenty years of savings gone in two years. | Open Subtitles | عشرين سنة عشرين سنة من المدخرات ذهبت في سنتين |
twenty years ago, a serious accident occurred at the Chernobyl nuclear power station. | UN | قبل عشرين عاماً خلت، وقعت حادثة خطيرة في محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية. |
twenty years of India's Liberalization: Experiences and lessons | UN | عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند: تجارب ودروس |
twenty years have gone by since the Chernobyl tragedy, and it remains particularly present in our memories, both individual and collective. | UN | لقد انقضت عشرون عاما على حدوث مأساة تشيرنوبيل، وهي تبقى ماثلة خصوصا في ذاكرتنا، الفردية والجماعية على السواء. |
twenty years have passed since this body adopted resolution 46/182, which laid the foundation for our current humanitarian response system. | UN | لقد مرت عشرون سنة منذ أن اتخذت هذه الهيئة القرار 46/182، الذي وضع الأساس لنظامنا الحالي للاستجابة الإنسانية. |
twenty years since the end of the cold war, a new consensus now seems to be forming in the international community towards the goal of a world free of nuclear weapons. | UN | بعد مرور عشرين عاما على انتهاء الحرب الباردة، يبدو أن هناك توافقاً جديداً في الآراء يتشكل الآن في المجتمع الدولي نحو تحقيق هدف عالم خال من الأسلحة النووية. |
twenty years ago, Colombia was a relatively peaceful country. | UN | قبل عشرين عاما كانت كولومبيا بلدا ينعم بالسلام نسبيا. |
twenty years ago the decision was taken to embark on what led to the most thorough and most expensive round of revisions to the United Nations System of National Accounts. | UN | فقبل عشرين عاما اتخذ قرار بالشروع فيما أدى إلى عقد أدق جولة تنقيح لنظام اﻷمم المتحدة للحسابات القومية وأكثرها تكلفة. |
twenty years later, it has become the worst epidemic of modern times, compromising the development of entire countries. | UN | ولقد أصبح بعد عشرين عاما أسوأ وباء في عصرنا الحديث، وأصبح يهدد تنمية بلدان بأكملها. |
twenty years ago when your comrades voted to return to Earth... | Open Subtitles | منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض |
Women working in agriculture have been organising themselves in associations for almost twenty years now. | UN | قامت النساء العاملات في الزراعة بتنظيم أنفسهن في رابطات طيلة عشرين سنة تقريبا. |
Penalties imposed range from three to twenty years of imprisonment, depending on the consequences of the act. | UN | والعقوبات المترتبة على ذلك تتراوح بين السجن لفترة من ثلاث سنوات إلى عشرين سنة رهنا بالنتائج المتحققة. |
Article 36 CC establishes a minimum term of imprisonment of three months and a maximum of twenty years. | UN | وتنص المادة 36 من القانون الجنائي على عقوبة الحبس لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر ولا تزيد على عشرين عاماً. |
twenty years after the Earth Summit, we reiterate that, as recognized in Principle 10 of the Rio Declaration, environmental issues are best handled with the participation of all concerned citizens. | UN | بعد عشرين عاماً من مؤتمر قمة الأرض، نشدِّد على أن المبدأ 10 من إعلان ريو يعترف بأن قضايا البيئة تُعالج على أفضل وجه بمشاركة جميع المواطنين المعنيين. |
twenty years of India's liberalization: Experiences and lessons | UN | عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند: تجارب ودروس |
twenty years have passed since the Chernobyl disaster and its terrible consequences. | UN | لقد انقضى عشرون عاما على حدوث كارثة تشيرنوبيل وما نجم عنها من عواقب رهيبة. |
twenty years of marriage, and what is it really? | Open Subtitles | عشرون سنة من الزواج لكن ما هي في الحقيقة ؟ |
Over the past twenty years Dominica has maintained the trend of a generalized epidemic with a prevalence rate of 0.75 per cent. | UN | وعلى مدى العشرين سنة الماضية، اتجهت دومينيكا نحو وباء عام ينتشر بنسبة 0.75 في المائة. |
Hijacking planes, ships and other means of transportation that carry people is sentenced from ten to twenty years of imprisonment. | UN | يُعاقب على خطف الطائرة أو السفن أو وسائل النقل الأخرى التي تُقل الناس بالحبس مدة تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة. |
Children are a vulnerable group and violence against them has grown significantly over the last twenty years. | UN | والأطفال هم مجموعة مستضعفة وقد أزداد العنف الذي يمارس ضدهم بصورة ملحوظة خلال السنوات العشرين الماضية. |
The First Twenty Years: Progress Report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination | UN | السنوات العشرون اﻷولى: تقرير مرحلي للجنة القضاء على التمييز العنصري |
twenty years from now, you'll be too old for her. | Open Subtitles | بعد عشرين عام من الآن ستكون كبير جداً عليها |
Mother and child-care underwent a considerable and radical improvement about twenty years ago. | UN | طرأ تحسن كبير وجذري على رعاية الأم والطفل منذ حوالي العشرين عاما. |
The Basel Convention has around twenty years of existence. | UN | 4 - عمر اتفاقية بازل يقارب العشرين عاماً. |
For over twenty years this portrait has kept Your Majesty company. | Open Subtitles | لاكثر من عشرون عام بقيت هذه الصورة بصحبتك |