:: Attendance of the Transnational Organized Crime Unit management board meeting twice per month | UN | :: حضور اجتماعات مجلس إدارة وحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية مرتين في الشهر |
My delegation understands that Member States can exercise the right of reply twice per agenda item, not twice per meeting. | UN | ويفهم وفدي أن الدول اﻷعضاء يمكن أن تمارس حق الرد مرتين بالنسبة لكل بند من جدول اﻷعمال، وليس مرتين في كل جلسة. |
My delegation understands that each Member State can exercise its right of reply twice per agenda item, not twice per meeting. | UN | ويفهم وفدي أن كل دولة عضو يمكن أن تمارس حقها في الرد مرتين بالنسبة لكل بند، وليس مرتين في كل جلسة. |
The core group meets quarterly, while the Cluster meets in plenary twice per year. | UN | ويجتمع الفريق الأساسي كل ثلاثة أشهر، في حين تجتمع المجموعة مرتين في السنة في جلسات عامة. |
The estimate covers the cost of 47 rotations, twice per year for the 20 person Medical Unit of the Republic of Korea and one per year for the 7 orderlies of the Ghanaian Force. | UN | ويغطي المبلغ التقديري تكلفة 47 رحلة من رحلات التناوب، مرتان في السنة لأفراد الوحدة الطبية التابعة لجمهورية كوريا وعددهم 20 فردا ومرة واحدة في السنة لأفراد الخفر السبعة التابعين للقوة الغانية. |
187. For example, the Minister of Culture attends the meetings of the Audiovisual/Cultural Council of the European Union, which are held twice per year. | UN | 187- وهكذا تحضر وزارة الثقافة اجتماعات مجلس الثقافة والأنشطة المرئية البصرية للاتحاد الأوروبي الذي يعقد مرتين كل سنة. |
Training of wardens and conduct of concentration and evacuation/ relocation exercise twice per year | UN | تدريب حراس المراقبة وإجراء تدريبات عملية مرتين في السنة على أعمال الإجلاء والترحيل |
Levels of mercury in produced water are verified by testing twice per year. | UN | ويجري التحقق من مستويات الزئبق في الماء المستخلص بواسطة اختبارات الكشف مرتين في السنة. |
The meetings with the Central Bank were held twice per year informally, and with the Government the meetings were held on demand. | UN | وعقدت الاجتماعات مع البنك المركزي بصورة غير رسمية مرتين في السنة، ومع الحكومة حسب الطلب. |
Training of wardens and conduct of concentration and evacuation/relocation exercise twice per year | UN | تدريب حراس المراقبة وإجراء تدريبات عملية مرتين في السنة على أعمال الإجلاء والترحيل |
These publications were in addition to the regular twice per year publication of the Desertification Control Bulletin and of the World Atlas of Desertification, originally published in 1992 and reprinted in 1994 which is now being revised. | UN | قد صدرت هذه المنشورات علاوة على نشرة مكافحة التصحر التي تصدر بشكل منتظم مرتين في العام، واﻷطلس العالمي للتصحر الذي نشر أصلاً في عام ٢٩٩١، وأعيد طبعه في عام ٤٩٩١، ويجري اﻵن تنقيحه. |
But, unfortunately, it happens only maybe once or twice per century. | Open Subtitles | لكنها لسوء الحظ لا تحدث سوى مرّة أو مرتين في القرن |
The partnership meets twice per year. | UN | وتجتمع الشراكة مرتين في السنة. |
Security risk assessment is up-to-date (updated twice per year) | UN | تقييم المخاطر الأمنية مُحدَّث (يُحدَّث مرتين في السنة) |
In one country, a Judicial Network in Criminal Matters, composed of prosecutors, judges and the Ministry of Justice, met twice per year and discussed solutions to problems of extradition, to pass them on to the lower level courts or regional forums. | UN | في أحد البلدان، هناك شبكة قضائية للمسائل الجنائية، تضمُّ مدَّعين عامِّين وقضاة وأعضاء من وزارة العدل، تجتمع مرتين في كل عام وتبحث في حلول لمشاكل تسليم المطلوبين، من أجل إحالتها إلى محاكم الدرجات الأدنى أو المحاكم الإقليمية. |
The main means of confirming the existence and security of property, plant and equipment is asset certification and physical asset counts undertaken twice per year. | UN | وتتمثل الطريقة الرئيسية للتأكّد من وجود وأمن الممتلكات والمنشآت والمعدات في عمليات التصديق على الأصول وعمليات العد المادي للأصول التي تُجرى مرتين في السنة. |
More packs of the combat rations were supplied owing to the implementation of a new policy allowing for the consumption of combat rations twice per food cycle in contrast to the allowance for the consumption of combat rations once per food cycle | UN | تم إمداد المزيد من حزم إعاشة المقاتلين بسبب تنفيذ سياسة جديدة تجيز استهلاك حصص إعاشة المقاتلين مرتين في الدورة الغذائية على خلاف جواز استهلاك حصص إعاشة المقاتلين مرة واحدة في الدورة الغذائية |
Review meetings twice per month of the Local Property Survey Board with 4 commercial sales during the financial period and monthly sale of scrap to local vendors | UN | عقد المجلس المحلي لحصر الممتلكات اجتماعات استعراضية مرتين في الشهر، وإجراء 4 عمليات بيع تجارية خلال الفترة المالية، وعملية بيع خردة واحدة شهريا لبائعين محليين |
Provision of advice through meetings twice per year, in coordination with the United Nations country team and in consultation with development partners, to the Government on prudent and effective utilization of oil and gas revenues | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة، في إطار اجتماعات تُعقد نعم قدمت المشورة في هذا المجال من خلال التفاعل بانتظام مرتين في السنة، وبالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة مع المسؤولين الحكوميين والبرلمان الوطني، ومحافظ |
Provision of induction training on work safety, conduct and discipline (twice per month) for all new personnel to the Mission, 30 refresher training sessions for military, police and civilian staff on sexual exploitation and abuse/conduct and discipline | UN | تنظيم التدريب التمهيدي في مجال السلامة المهنية والسلوك والانضباط (مرتان في الشهر) لجميع الأفراد الجدد الملتحقين بالبعثة، و 30 دورة تدريبية لتجديد المعلومات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين/السلوك والانضباط للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين |
It will require rotating personnel twice per year (120,000 one-way movements), necessitating approximately 250 passenger flights. | UN | وسيستلزم الأمر تناوب الأفراد مرتين كل عام (000 120 حركة في اتجاه واحد) مما يستلزم حوالي 250 رحلة جوية للركاب. |