"twists" - Translation from English to Arabic

    • المنعطفات
        
    • منعطفات
        
    • يلفّ
        
    • يتمايل ويلتوى
        
    • يَلْفُّ
        
    • تلوي
        
    • التقلبات
        
    • اللفات
        
    • التحولات
        
    • تنهض
        
    ♪ life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ Open Subtitles ♪ الحياة مليئة بالإثارة و♪ ♪المنعطفات والصدمات والرضوض ♪
    ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ Open Subtitles ♪ الحياة مليئة بالإثارة و♪ ♪المنعطفات والصدمات والرضوض ♪
    There will be twists and turns along the way. Open Subtitles ستكون هناك منعطفات وتقلّبات على مدار طريقها
    So Mr. Go twists his wrist inward to hit his home runs Open Subtitles يلفّ لذا السّيد Go رسغه داخلي لضرب إكمال دورته
    "Sing to me of the Man, Muse, the man of twists and turns... Open Subtitles غنِ إلي وتأمل... حيث يتمايل ويلتوى الرجل
    You admit to protecting a queen who twists the word of God and drowns all Spain in sin. Open Subtitles تَعترفُ بحِماية a ملكة الذي يَلْفُّ كلمةَ الله ويُغرقُ كُلّ إسبانيا في الذنبِ.
    Look, that beats being the girl who twists her ankle and gets everyone else killed. Open Subtitles انظري، هذه نبضات الفتاة التي تلوي كاحلها وتقتل اي شخص آخر 11 00: 02: 13,617
    All major plot twists happen in the tulip garden. Open Subtitles جميع التقلبات المؤامرة الرئيسية تحدث في حديقة الخزامى.
    The only way to get to it is through the hills, so lots of twists, and turns. Open Subtitles السبيل الوحيدة للوصول إلى المكان هي عبر التلال ثمة الكثير من اللفات والمنعطفات
    Fate's twists and turns may surprise you. Open Subtitles قد تفاجئك بعض التحولات المصيرية , والمنعطفات
    Eventually, after further twists, turns, and huge expenditures, the US will emerge from its epic financial crisis. The proposal that was defeated was not sufficiently targeted at pruning back insolvent banks, but it will almost certainly not be the last word, regardless of how Congress now proceeds. News-Commentary في النهاية، وربما بعد المزيد من المنعطفات والنفقات الضخمة، سوف تنهض الولايات المتحدة من عثرتها المالية الملحمية هذه. والاقتراح الذي رفضه مجلس النواب لم يكن موجهاً بالصورة الكافية نحو تهذيب وتشذيب البنوك المفلسة، بيد أننا بكل تأكيد لم نستمع إلى الكلمة الأخيرة بعد، بصرف النظر عن قرار الكونغرس الآن.
    ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ Open Subtitles ♪ الحياة مليئة بالإثارة و♪ ♪المنعطفات والصدمات والرضوض ♪
    ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ Open Subtitles ♪ الحياة مليئة بالإثارة و♪ ♪المنعطفات والصدمات والرضوض ♪
    Well, I'm gonna keep watching... as long as they have shocking story twists and endless pillow talk. Open Subtitles سأستمر في المشاهدة طالما توجد منعطفات صادمة في القصة وأحاديث لا تنتهي بالفراش
    It twists around quite a bit till you get there. Open Subtitles يلفّ حول تماما قطعة حتى تصل إلى هناك.
    "Sing to me of the Man, Muse, the man of twists and turns Driven time and again off course, once he had plundered The hallowed heights of Troy... Open Subtitles ...غنِ إلي وتأمل حيث يتمايل ويلتوى الرجل قُد الوقت مرراً فى طريقه قبل أن يُسرق...
    I ask him to exercise and he twists his face up like a baby. Open Subtitles l يَطْلبُ مِنْه المُمَارَسَة وهو يَلْفُّ وجهَه فوق مثل a طفل رضيع.
    Vision skews, twists evidence. Open Subtitles ورؤية منحرفة ، تلوي عنق الأدلة
    I don't know, the unexpected twists in the final act before the killer is revealed. Open Subtitles لا أعرف، التقلبات غير المتوقعة في العمل النهائي قبل الكشف عن القاتل.
    Notice the interesting twists and turns Of its many branches, stretching out across the ages. Open Subtitles لاحظ اللفات والدورانات فى العديد من الفروع تمددت عبر الأزمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more